Читаем Андреевское братство полностью

— Здесь? — Я непроизвольно оглянулся, как будто в квартире что-то могло измениться в этот момент.

— Не только именно здесь, — уточнил Новиков, — вообще в нашей реальности. Думаю, ты давно догадался, что если даже наша с тобой встреча в приморском ресторане была действительно случайной или почти случайной, то все остальное — уже нет.

— Честно говоря, я был уверен, что даже и первая встреча совсем не случайна. Какое-то время я предполагал, что вы с Ириной просто очень квалифицированные агенты Панина и его партнеров. Потом убедился, что это не так, и пытался понять, кто же вы такие и что вам от меня надо.

— Значит, в полную случайность встречи не поверил? А почему? Ты ведь пришел туда абсолютно добровольно, после грамотно проведенной операции отрыва от преследования…

— Не знаю. Интуиция, наверное, она у меня неплохо развита. Почему и жив до сих пор.

— Молодой человек прав, — провозгласил со своего дивана профессор, который потихоньку продолжал прихлебывать водочку из стакана. — Его аура свидетельствует о крайне развитой интуиции и общей предрасположенности к взаимодействию с «тонкими мирами». Вам не приходилось, уважаемый, посещать астрал?

— Мне не приходилось, зато астрал меня посещал неоднократно…

— Это как, простите?

— Игорь вам изложит свою историю несколько позже. Сначала мы завершим материалистическую часть нашей беседы, — приостановил исследовательский азарт профессора Новиков. Он один здесь знал суть моих взаимоотношений с потусторонним миром в полной мере. И продолжил собственный монолог: — И все же сам факт нашей встречи следует признать случайным. То есть то, что мы оказались в то утро в одном и том же месте. Дальнейшее уже закономерно. И я, и Ирина в первые же минуты знакомства поняли, что ты как раз тот человек, что нам нужен…

— Для чего?

— Видишь ли, мы с Ириной и вправду оказались в параллельном будущем волею загадочного природного катаклизма. Я говорил тебе — нечто вроде пробоя изоляции в туго сплетенном жгуте проводов. И нам пришлось почти год просчитывать закономерности, чтобы найти условия и точки сопряжений. Слава богу, что Ирина многому научилась у Левашова в области теории межпространственных переходов, да и сама имела кое-какую подготовку. В общем, приходить и возвращаться от вас к нам мы научились с девяностопроцентной точностью…

Вот оно как, оказывается. Далекие предки, по их словам, научились за год тому, о чем наши высокомудрые теоретики до сих пор понятия не имеют. Более того, отрицают само существование альтернативных миров. И, что самое поразительное, — межреальностные переходы возможны без помощи какой-либо аппаратуры, достаточно оказаться в нужное время и в нужном месте. Вот и все.

— И много раз вы наш мир навещали?

— Раза четыре… В чисто экспериментальных целях. Для отработки метода. Ну и просто так… Жить у вас уж больно приятно, — улыбка Андрея была настолько искренней и, я бы сказал, печально-доброй, что я ему поверил.

— Только одной закономерности не уяснили, а может, ее и вообще нет — как соотносится наше время с вашим. Иногда совпадение абсолютное — месяц, проведенный в вашем мире, в точности равен прошедшему здесь, а иногда разнос огромный. Вот в последний раз… Мы с Ириной постранствовали у вас четыре месяца, потом встретили тебя, плыли еще две недели, а здесь прошло семь месяцев. Мало, что ребята испереживались, так еще и заговор успел созреть, а весьма высокопоставленные и информированные люди, что были у меня на связи, не знали, кому сообщить о готовящемся перевороте. Вот и пришлось посуетиться, понервничать… — Новиков сокрушенно покачал головой. — Если бы вовремя вернуться, можно было очень малой кровью обойтись, а то вот…

Теперь мне последние события стали понятнее. А то я все удивлялся, насколько грубо и непрофессионально проводились кое-какие мероприятия.

Но пока меня интересовало не это. В конце концов, заботы здешнего мира не так чтобы уж очень меня касаются. Но из слов Андрея следовало, что вернуться домой нам с Аллой не только можно, но как бы и очень легко. Об этом я и спросил Новикова.

— В общем-то, так. Вернуться, наверное, можно, если наши расчеты адекватны. Мы тут с Олегом прикинули. Примерно через три месяца проход должен открыться в Северной Атлантике, в вычисленной точке между Англией и Норвегией… — и тут в его тоне я услышал такое большое «но», что не на шутку встревожился. О чем и спросил.

— Катера помнишь? — ответил мне Андрей.

— Еще бы не помнить…

— Так катера были немецкие, как мы определили, и предвоенного выпуска. Принадлежали Кригсмарине тогдашней гитлеровской Германии…

Я не сразу понял, о какой войне он говорит, и лишь позже догадался, что имеется в виду бывшая здесь через пятнадцать лет после нынешнего момента и не состоявшаяся у нас Вторая мировая.

— И какой в таком случае вариант просматривается? — это спросил уже Шульгин, до сей поры не вступавший в разговор.

Они проверяют меня на сообразительность, что ли? Ну, пожалуйста, отвечу, что думаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы