Читаем Андрей Аршавин. 555 вопросов и ответов полностью

Мы находимся в одной команде. Естественно, общались, но не очень много и долго. Он занят серьезной работой в клубе, но, тем не менее, всегда отправляется с нами в поездки. Думаю, что, если у меня возникнут какие-то вопросы, я обязательно обращусь к господину Блинову. Надеюсь, что у него найдется «дополнительная минута», чтобы ответить. Время покажет, как Алексей будет справляться. Посмотрим, что нового он принесет в клуб.

Первым иностранным тренером в «Зените» был Властимил Петржела. Когда он вернулся в Россию и появился на матче с «Ростовом», по реакции публики было видно, что к нему в Питере относятся намного лучше, чем к Адвокаату. Это потому, что при Петржеле «Зенит» играл в более интересный футбол? Нравился ли он Вам с человеческой и профессиональной точек зрения? Хотели бы команда и Вы лично, чтобы он вернулся?

Просто Петржела чего-то добился с «Зенитом», а Адвокаат — тогда еще нет… Мне про Петржелу не хочется говорить, потому что потом эти слова будут исковерканы. С профессиональной точки зрения, я считаю, он был хорошим тренером для «Зенита» в определенный период времени. Петржела раскрепостил игроков. В принципе, мне все равно, кто будет тренером.

Кто еще рассматривался на место тренера после ухода Властимила Петржелы, помимо Дика Адвокаата?

Насколько я знаю, никто, кроме него.

Встав у руля «Зенита», Дик Адвокаат начал с демонстрации недовольства. Сначала он высказал упреки по поводу газона «Петровского». Потом все заметили, что он старается пройти на свое тренерское место по игровому полю. Можно это расценить как проявление неуважения?

На старте первенства, весной, мы еще ни разу не играли на хорошем газоне на «Петровском». Судя по состоянию, в котором находится так называемое «поле», в начале сезона по нему довольно трудно пройти. А вообще, я считаю — кто куда хочет, тот туда и идет…

Цвет формы команды на разных играх может быть разным. Кто конкретно это определяет? Насколько важна расцветка для руководителей и тренеров «Зенита»?

При выборе формы перед игрой отдается приоритет одной из команд. Кажется, хозяева выбирают первыми. Могу сказать, что мы играем в той форме, которая считается более фартовой. В этом году Дик Адвокаат уверен, что мы больше должны играть именно в белых гетрах.

В нашем футболе очень важно, сможет ли тренер завести игроков, настроить их на важную игру. Неужели возможно через переводчика донести до игроков не только мысль, но и эмоциональный заряд? Нужен ли Вам личный переводчик для общения с Диком Адвокаатом, чтобы понимать его требования во время тренировок и предматчевых установок? Какие указания он обычно дает перед выходом игрока на замену?

То, что пытается донести до игроков главный тренер, доходит по назначению. Обычно при общении с Диком Адвокаатом мы пользуемся услугами нашего переводчика Дмитрия Севастьянова. Мне кажется, что он успешно справляется со своими профессиональными обязанностями. Но зачастую многое из того, что хочет сказать игрокам Адвокаат, мы понимаем и без переводчика… Я уже давно не выходил на замену, поэтому не могу сказать, что при этом говорит тренер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное