– Мы предполагаем, что Люси перед смертью побывала в частной клинике усиленного режима, где лежат пациенты с неизлечимыми заболеваниями. Я сделала копии с некоторых документов, спрятанных в ее машине. Вот они. – Имоджен достала из кармана сложенные вдвое листы бумаги и отдала их Эдриану. – Судя по всему, эту больницу охраняют, как Форт-Нокс[17]
. Кроме того, их оберегает целая армия адвокатов, но мы все равно добиваемся ордера на обыск. Пока ничего не получается, но она побывала там, и ее могли убить из-за этого. Это произошло сразу после посещения клиники. Камеры наружного наблюдения в том районе подтверждают версию, и становится понятно, как ее машина оказалась на Лэнгатон-роуд.Эдриан, нахмурившись, просматривал список, и его указательный палец остановился на одном из имен.
– Кто, черт возьми, такой Джеймс Шоу? Фамилия та же, что и у Доминика, но имя мне не знакомо. – Имоджен видела, как напряженно он ищет ответ на свой вопрос. – Пациенты с неизлечимыми болезнями и среди них Шоу? Это должен быть член его семьи. Отец? Нет, вряд ли. Может, брат? Но почему Доминик его скрывает?
Эдриан провел немало времени, изучая информацию о Доминике. И не обнаружил ничего о членах его семьи, помимо Андреа и Тома.
– Не знаю, Майли. Я на самом деле ничего об этом не знаю.
– Где расположена больница?
– Не скажу. Если ты отправишься туда и наделаешь глупостей, тебя арестуют.
– Но мне важно знать, что произошло. Необходимо понять, почему они убили Люси.
– Ты предполагаешь, что она слишком многое успела выяснить? Напала на чей-то горячий след?
– Я не могу считать иначе, потому что если ее использовали как пешку, чтобы выставить меня убийцей, то как прикажешь жить, осознавая это?
– Ты не отвечаешь за поступки других людей, Майли. Какой бы ни была причина ее убийства, это никак не твоя вина. Тебе не следует брать на себя ни малейшей ответственности.
– Скажи, где больница, а я пообещаю быть очень осторожным.
Имоджен не хотела подливать масла в огонь, пожиравший Эдриана. Как и Дина, она не могла спасти напарника от него самого. Но могла быть рядом, когда вся его жизнь идет наперекосяк.
– Позволь боссу разобраться с этим. Она на твоей стороне. Есть свидетели твоего заявления о пропаже ключей от машины, а Гэри изучил все, что вы с ним сумели собрать. Если сваляешь дурака и попадешь под арест, с твоей карьерой будет покончено. Капур официально не назвала тебя подозреваемым. Она очень энергична, Майли, и никто даже не пытается двурушничать с ней.
– Ты уверена?
– Мне она нравится, и я решила, что ей можно доверять.
– Надеюсь, ты права. Но ты должна доверять и мне тоже. Скажи, где находится клиника.
Эдриан выглядел опечаленным, хотя вполне спокойным. Хранить информацию в секрете от него казалось неправильным. Имоджен оставалось только надеяться, что она не пожалеет об этом.
– Больница называется «Ангел-Хранитель». Как я и сказала, это частное заведение строгого режима. Расположена она в районе Маунт-Плезант. На Пил-роуд. Но только, пожалуйста, не поступай опрометчиво.
– Процитирую самого жесткого человека из всех, кого знаю: я могу сам за собой присмотреть.
– Но ведь ты понимаешь, как отвратительно я себя чувствую, когда произношу эту фразу?
– Да, я заметил.
– Послушай, есть еще кое-что, о чем тебе надо знать. Мы были правы относительно Картеров и по поводу всей этой мерзости. Мы полагаем, что Доминику платят за поиск людей, у которых возникла крупная проблема, нуждающаяся в срочном решении. Они делают большой взнос в благотворительную организацию за избавление от проблемы, какой бы она ни была. Затем «Благотворители» связываются с одним из своих приютов, задание доходит до содержащихся там подростков, и «детишки» делают, что приказано. Им потом достаются какие-то деньги, но этим дело не ограничивается. Их еще и шантажируют.
– Чем их можно шантажировать?
– Детей вывозят на щедро оплаченные клиентами вечеринки в доме Картеров. И записывают на видео, когда заставляют делать невероятно неприличные вещи, а затем угрожают выложить записи в интернет, если они будут противиться приказам.
– Вы допросили Картеров в участке, прижали их как следует?
– Они оба мертвы. Застрелены из оружия девятого калибра у себя дома.
Эдриан не смог скрыть шока.
– Ты знаешь, кто это сделал?
– Исходя из того, что нам уже известно, в подозреваемых нет недостатка. Должны существовать записи с камеры, установленной на воротах усадьбы. А еще мы взяли под стражу Криса Локка, который рассказал о камерах, спрятанных по всему дому, – наши техники уже рыщут там в поисках записей.
– Есть главный подозреваемый?
Имоджен кивнула, избегая встречаться с Эдрианом взглядом.
– Да, мы скоро задержим его.
В этот момент взревели футбольные болельщики в пабе. Эдриан осмотрелся.
– Хорошо, Грей, но сейчас тебе пора уходить. Если захочу снова поговорить с тобой, свяжусь с Дином.
– Это вряд ли возможно.
– Почему?
– Это его мы собираемся арестовать по подозрению в убийстве Картеров.
– Дьявол! Вот оно как? Прости, Грей. Ты сама-то в порядке?