Читаем Ангел полностью

— Хорошо, — ответила Касси и, глубоко вздохнув, обернулась к Р. Дж. и Дороти.

— Я уже пыталась извиниться перед вами, но теперь не буду этого делать, потому что затеяла все это с самыми добрыми намерениями, что бы вы о них ни думали. Я считала, что брак между вашими детьми положит конец вражде, в которой вы пребывали столько лет. Так бы оно и было, но вы не пожелали, чтобы это произошло, не так ли? И что самое смешное, в обеих семьях всех детей воспитали в ненависти друг к другу, а они даже не знают, откуда все это пошло и с чего началось. Отчего бы вам не рассказать им, как это началось?

Р. Дж. даже побагровел от такого предложения. Дороти просто отвернулась, наотрез отказываясь продолжать разговор на эту тему.

Касси вздохнула:

— Вы оба жутко упрямы. А вам никогда не приходило в голову, что это ваше упрямство идет во вред вашим собственным детям, по крайней мере, Дженни и Клейтону? Если бы вы, родители, просто оставили их в покое, все закончилось бы счастливым браком. Вам что, еще не ясно, что они оба теперь несчастны?

— Мой сын вовсе не страдает! — взорвался Р. Дж. — И я не собираюсь от тебя ничего выслушивать, деточка! Так что лучше пусть этот твой муж откроет дверь!

— Еще не время, мистер Маккаули. Вы силой заставили меня выйти замуж, а я всего лишь силой навязываю вам непродолжительную беседу.

В ответ Р. Дж. повернулся к ней спиной. Касси стиснула в отчаянии зубы. Но она прекрасно знала, против кого идет. Ей никогда в жизни не попадались такие тупоголовые, такие капризные и такие упрямые люди. Прежде чем она успела сообразить, что бы такое сказать, чтобы преодолеть этот отпор, в разговор вступила Дороти Кэтлин. Очевидно, только что услышанное ее крайне удивило.

— Не может быть! Опять? Ты опять проделал эту глупость?

— Послушай, Дотти, — Р. Дж. явно хотел оправдаться, но она его тут же перебила.

— Брось эти «послушай, Дотти»! Ах ты, сукин сын! Ты что же, устроил еще одну свадьбу под дулом револьвера? Отвечай!

— На этот раз все было не так, черт побери! — заорал Р. Дж. — Она сама заявила, что он ее жених.

— И ты этому поверил? — воскликнула Дороти. — Такая невинная глупышка, как она, и этот безжалостный наемный убийца?

Ангел вздрогнул. Касси съежилась. Сыновья Маккаули в полном недоумении взирали на ссорящихся, в том числе Фрейзер, который теперь уже не находил в происходящем ничего смешного. Но Дженни Кэтлин, слушая перебранку, постепенно приходила в неистовство. Многие вещи, о которых она раньше имела лишь смутное представление или слышала краем уха, теперь вырисовывались гораздо более отчетливо.

— Что ты имеешь в виду под словом «опять», мама? — спросила Дженни, отходя от Клейтона, которого она развязывала, поскольку больше было некому, и вставая перед матерью. — Кого еще он силой заставил жениться?

Гнев Дороти тут же испарился, и она ответила, словно извиняясь:

— Это неважно.

— Правда? А не ты ли это была?

— Дженни...

Но Дженни продолжала гнуть свое:

— Я желаю знать, почему я не могу жить со своим мужем, мама. Всякий раз, когда я спрашивала тебя об этом, ты любыми способами уходила от ответа. Но на этот раз не выйдет. Так это была ты? Из-за этого началась ваша вражда?

Дороти обратила свой взгляд на Р. Дж., как бы ища поддержки. Дженни заметила это и взорвалась:

— Я имею право знать, черт бы вас всех побрал! Мой ребенок имеет право знать!

Твой ребенок?!

Это воскликнули одновременно трое. А Клейтон еще и ахнул. И бросился вперед, чтобы заключить Дженни в объятия. Вовсе не так собиралась она сообщить ему об этом. По правде говоря, она и не думала, что у нее вообще будет возможность это ему сказать. Но на его лице было столько радости, что ее гнев несколько поубавился.

— Ребенок, — повторил Р. Дж. и сел на ближайший ящик, чтобы переварить новость. — Ну, я вам скажу... — Тут он заметил выражение шока на лице Дороти и усмехнулся:

— Слышала, Дотти? У нас будет внук.

Дороти прищурила глаза:

— У кого это — у нас?! Твой парень будет жить в моем доме.

— Черта с два! — Р. Дж. даже вскочил. — Твоя девчонка будет рожать в моем доме или... — Он замолчал, пытаясь подыскать подходящую угрозу.

Дороти воспользовалась его замешательством для атаки:

— Значит, теперь вы уже ее не гоните?

Р. Дж., не обращая внимания на эту реплику, продолжал упрямо твердить:

— Место жены — в доме мужа.

Дороти подошла к нему и указательным пальцем с такой силой ткнула его в грудь, что он отшатнулся назад и оказался снова сидящим на ящике.

— Какой муж, если она разведется!

— О, дьявол, Дотти, нельзя же опять...

— Нельзя?!

— Ну-ка, вы оба, кончайте это, — сказала Дженни, отстраняясь от Клейтона, хотя тот и продолжал удерживать ее за талию, как бы говоря, что они заодно. — Где родится ребенок, мне решать. Может я вообще не стану рожать в Техасе, если не получу ответы на некоторые вопросы. Выкладывай правду, мама, хватит ходить вокруг да около.

Дороти повернулась к дочери. Р. Дж. проворчал за ее спиной:

— Откуда она взялась, такая смышленая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вайоминг

Похожие книги