Читаем Ангел является дважды полностью

Чейз резко схватил Аманду за руки и навалился на нее всем своим весом. Пылающее не то от ненависти, не то от неистового желания его тело по-мужски красноречиво выражало свое отношение к восхитительной женщине. Соприкоснувшись с нею, Чейз за-дрожал и начал искать ее губы.

– Отпустите меня немедленно, если вас не привлекают пейзажи в клеточку и пижамы в полосочку, – прошипела Аманда.

Слова Аманды произвели на обезумевшего Чейза отрезвляющее действие. Выпустив ее, он одной рукой больно сжал ее скулы и сказал:

– Решила, что можешь запросто выставить меня за дверь? Я с тобой еще поквитаюсь, маленькая выскочка.

Он отдернул руку и стремительно вышел.

Аманда подвигала челюстью, щеки и подбородок горели от боли. Хотелось запереться в душе и включить горячую воду. Длинные обнимающие струи будут сбегать по телу, смывая омерзительные прикосновения Чейза с кожи и его грязные слова из памяти.

Она опустилась в кресло, прикрыла глаза, потом взяла со стола фотографию отца и сказала:

– Как же плохо я знала тебя, папа! Как много мне еще предстоит понять!

14

Рой Доллан, приняв рабочий инвентарь у старшего смены, шел по длинному коридору и насвистывал веселенький мотивчик. Перед собой он правой рукой толкал тележку, уставленную чистящими средствами, рулонами туалетной бумаги, бутылками с жидким мылом и баллончиками освежителя воздуха. Левая рука Роя отвечала за ведро, катящееся позади него на колесиках, с водой и шваброй, которая, как ему сперва почудилось, вмонтирована в ведро.

Заниматься уборкой в первую смену вопреки просьбе ему не разрешили. Утро и обеденное время целиком принадлежало женщинам, имевшим преимущество перед мужчинами, потому что на их плечах было материнство и дом. Мужчинам отводилось вечернее время суток, их трудовые часы начинались после окончания рабочего дня и ухода всех сотрудников.

Кроме мытья пола на двух этажах, каждый уборщик должен был очищать корзину для бумаг, обновлять полотенца и следить за наличием мыла в туалетных комнатах.

К третьему рабочему дню в новой должности Рой перестал путать шампунь с жидким мылом и научился на ощупь отличать степень мягкости туалетной бумаги, предназначенной для туалетов на разных этажах. В работе мойщика полов и пожарного Рой усматривал некую преемственность: вода сплачивала представителей обеих профессий, и конечной целью в том и другом случае было избавление. От огня или от грязи – не суть важно. Впрочем, труд уборщика Рой все-таки считал более кропотливым и опасным. После падения на скользком полу в женском туалете он был готов убеждать в этом любого, кто скажет, что уборщиком может быть всякий.

Рой был новичком в компании, и в течение первого испытательного месяца ему было запрещено подниматься на этаж, где располагались кабинеты руководства компании. Вживаться надолго в роль уборщика Рой не рассчитывал, поэтому поиски Аманды или женщины по фамилии Линдсей предстояло уложить в две недели.

И ему даже не пришлось вскрывать базу данных корпорации. Всю нужную информацию ему на блюдечке преподнесли коллеги по ведру и швабре Тим и Дилан. В первый же вечер Рой узнал, что владелец «Орбисон тойз» «был мужик что надо и без фанаберии». Неоднозначной фигурой была мать Джеральда, Мари Дюваль. Она пять или шесть раз была замужем, отчего ее состояние увеличилось в пять или шесть раз. Когда Джеральд слег с воспалением легких, шестидесятивосьмилетняя Мари встала во главе компании, и все два месяца ее кабинет благоухал от нескончаемых букетов. Их несли и несли каждый день, пока ее не сменил поправившийся сын. Мари любила внучек, раздаривая им свою антикварную мебель и драгоценности. Чего ей всегда недоставало, так это времени. Она непрерывно путешествовала, попутно покупая дома, встречаясь с новым кавалером и участвуя в танцевальных марафонах.

Старшая дочь Джеральда Сьюзен, вице-президент компании, по словам Тима и Дилана, была «занудливой, мстительной стервой», а младшая дочка – «чудо как хороша». И первое, что она сделала, возглавив компанию, прогнала взашей исполнительного директора Чейза – «похотливого взбесившегося от власти типа», не дававшего проходу ни одной женщине, имевшей стройные ножки.

Говорили, что младшая дочь Орбисона шокировала отца и общество, в котором он вращался, тем, что приводила угоститься на корпоративные вечеринки уличных оборвышей, а оставшуюся после пиршества еду собственноручно раздавала бродячим собакам. Заняв место отца в компании, она сделалась любимицей низов и нажила сильных врагов в аппарате.

– Сьюзен, поди, спала и видела, как сядет на место папаши, – поделился с Роем Дилан, у которого был допуск для уборки кабинета вице-президента. – А старик сделал ход конем и отписал все младшенькой. Крошка держит компанию в кулачке, а Сьюзен, зуб даю, ищет способ ее спихнуть.

– С чего ты взял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы