На сей раз Дженнифер Романелло пришла в дом к Джулии не одна. Теперь рядом с ней за кухонным столом сидел Пит Ганди. Он пристально смотрел на хозяйку дома, совершенно не скрывая скепсиса.
Медальон лежал на столе. Пит потянулся и взял его в руки.
— Позвольте мне изложить то, как я представляю вашу историю, — сказал он. — Вы избили этого парня, и он в качестве награды подсовывает Джулии парочку своих фотографий. Что-то я вас не понимаю.
Майк, пряча руки под столом, сжал пальцы в кулаки, изо всех сил стараясь не вспылить.
— Я вам все сказал. Он преследует Джулию.
Пит кивнул и еще раз посмотрел на фотографии.
— Ясно. Вы уже говорили это. Теперь я пытаюсь посмотреть на ситуацию со всех возможных сторон.
— Возможных сторон? — закипая, спросил Майк. — Вы разве не видите: медальон как раз и служит доказательством моих слов! Разве негодяй не проник тайком в ее дом? Это ведь означает взлом и незаконное проникновение в чужое жилище!
— Но ведь, кажется, ничего не пропало. Никаких следов взлома тоже не обнаружено. Когда вы пришли домой, двери и окна были закрыты, вы же сами признали это.
— Мы не утверждаем, что он что-то украл! Я не знаю, как он сделал это, но он проник в дом. Да раскройте глаза! Неужели вы не понимаете?!
Пит Ганди поднял руки в успокаивающем жесте.
— Майк, не стоит так волноваться. Я просто пытаюсь выяснить суть случившегося.
Дженнифер и Джулия были возмущены не меньше Майка, но Пит заверил свою напарницу, что справится сам, и велел сохранять во время разговора молчание.
— Выяснить суть?
— Совершенно верно. — Пит подался немного вперед и положил медальон на стол. — Я сейчас не утверждаю, что ваше дело представляется мне немного подозрительным, хотя это именно так. Если Джулия говорит правду, то у Ричарда Франклина возникнет проблема, и я непременно побеседую с ним.
— Она говорит правду, — процедил сквозь стиснутые зубы Майк.
Пит оставил его слова без внимания и посмотрел на Джулию.
— Вы уверены во всем, что сказали? Уверены в том, что положить фотографии в медальон Ричард Франклин мог, лишь тайно проникнув в ваш дом?
Джулия молча кивнула.
— Вы утверждаете, что несколько дней не прикасались к этому медальону?
— Он лежал на столе под стопкой бумаг.
— Послушайте, Пит, — вмешался в разговор Майк. — Какое отношение к делу могут иметь такие подробности?
Пит вновь не удостоил его реплику вниманием и смерил Джулию скептическим взглядом.
— Франклин никак не мог поместить эти фотографии в медальон в какое-нибудь другое время? — продолжал упорствовать Пит. — Допустим, несколько дней назад?
После этого вопроса на кухне неожиданно стало тихо. Пит по-прежнему не спускал глаз с Джулии. Под его взглядом она поняла, что Ганди все известно о той ночи, когда Ричард был здесь. Казалось, будто сильная невидимая рука крепко сжала ее желудок.
— Когда он сказал вам? — спросила Джулия.
— Что сказал? — удивился Майк.
Голос Джулии был спокоен, но исполнен отвращения.
— Он действительно вам позвонил и заявил, что забыл кое о чем рассказать? — спросила она. — Так? Или где-то случайно встретился с вами?
Пит ничего не ответил, но в том и не было особой необходимости. Неожиданное, почти незаметное движение его головы подсказало Джулии, что ее догадка верна. Правильно ее последнее предположение. Ричард, должно быть, захотел увидеться с Питом и организовал якобы случайную встречу. Обмануть Пита нетрудно.
Майк тем временем переводил растерянный взгляд с Джулии на Пита и обратно, пытаясь понять, о чем они толкуют.
— Вы не могли бы прямо ответить на поставленный вопрос? — не уступал Пит Ганди.
Джулия ответила не сразу, продолжая смотреть Ганди в глаза.
— Она же ответила на ваш вопрос! — не выдержал Майк. — Как…
Почти ничего не слыша, Джулия повернулась к окну и стала разглядывать занавески.
— Да, — неожиданно произнесла она спокойным, равнодушным тоном. — Была такая ситуация, когда он мог это сделать.
Пит откинулся на спинку стула и удивленно поднял брови.
— Вы имеете в виду ночь, которую он провел в вашем доме, — с утвердительной интонацией произнес он.
— Что?! — удивленно воскликнула Дженнифер.
— Что?! — эхом прозвучал голос Майка.
Джулия тут же повернулась к нему.
— Между нами ничего не было, Майк, — произнесла она ровным тоном. — Вообще ничего. Он ездил на похороны матери, был ужасно расстроен этим, и мы с ним о многом разговаривали. Просто разговаривали. Потом он заснул на диване. Именно это и имеет в виду Пит.
Хотя все сказанное ею абсолютно соответствовало правде, выражение лица Пита Ганди подтвердило опасение Джулии: Ричард наверняка дал ему понять, что в ту ночь произошло нечто большее, чем просто невинная беседа.
Майк тоже обратил внимание на выражение лица Пита Ганди.