— Что тут происходит? — голос кэпа за спиной заставляет особиста подпрыгнуть от неожиданности.
Гаррис держит шлем, словно дубину. Слегка раскачивает его в опущенной руке. Еще миг, и он разнесет лошадиный череп Карпентера. За спиной кэпа все тот же невозмутимый капитан-разведчик. Встревоженное лицо Саманты в дверях.
— Вы, сестра, подождите нас за дверью. Пожалуйста, — вежливо говорит подполковник.
Сэм кивает, выходит в коридор. Мимо лежащего мордой в пол синещекого капрала, над ним нависают два громилы в активированной броне, с винтовками на боевом взводе, направленными ему в затылок. Капрал давится резинкой, боясь шевельнуться.
— Даже не дыши, козел, — советует десантник. — А то у меня палец на спуске затек, может сорваться.
Капрал, скрючившись в неудобной позе, исходит вонючим потом.
— Так я жду ответа, лейтенант, или кто вы там на самом деле? — ледяным тоном произносит Гаррис.
— Я провожу оперативное мероприятие, сэр, — наконец, выдавливает особист.
— В отношении моего подчиненного? — голос кэпа способен заморозить плевок на лету.
— Да, сэр.
— А почему я об этом ничего не знаю? Или в моей бригаде уже командуют младшие офицеры из контрразведки?
— Это предварительное расследование, сэр. Я не обязан ставить вас в известность, — особист потихоньку приходит в себя, снова превращаясь в высокомерного наглеца.
— Понятно, понятно. Значит, предварительное расследование… А ваша версия, сержант? — он поворачивается к Сергею.
— Господин лейтенант интересовался, почему я не подох в Эскудо, сэр, — отвечает Сергей.
— И все?
— Никак нет. Еще он удивлен тем, что я недостаточно близко общался с уродами, сэр.
— Понятно, понятно. А ты что ответил?
— Я… я еще не успел, сэр. Тут как раз вы вошли.
— Получается, я вроде как вас выручил, а лейтенант? — ехидно интересуется подполковник у раздувающего ноздри лейтенанта.
— Господин подполковник, я вынужден… — гневно начинает особист.
— Заткнуться, лейтенант! — рявкает кэп. Сергей начинает понимать, откуда у комполка такая странная кличка. Лично он сам уже почти в штаны сделал. Бедная ты сволочь, лейтенант…
Особист действительно затыкается на полуслове, словно его шарахнули прикладом по затылку.
— Ты знаешь, что этого сержанта Император наградил медалью «За доблесть»? — гремит кэп, нависая над бледным лейтенантом. — Знаешь, что у него Имперский крест с дубовыми листьями?
Лейтенант давится ответом под его яростным взглядом.
— Может, ты в курсе, сколько он солдат противника уложил? А про то, что вытащил раненого офицера? Сбил самолет? Размолотил кучу бронетехники? Один, без прикрытия, раненый, плацдарм обеспечивал? Ты хочешь сказать, — гремит кэп, — что Император награждает боевыми наградами трусов, предателей и шпионов? Возводишь поклеп на боевого ветерана, который кровь за Империю проливал? Капитан!
— Сэр! — вытягивается разведчик.
— Как это классифицируется?
— Саботаж, сэр! Подрыв боеспособности! Статьи 15 и 18. В военное время караются расстрелом.
— Расстрелом… — смакует подполковник сладкое слово. Перекатывает его во рту. — Расстрелом…
Особист, наконец, въезжает, что происходит что-то из ряда вон. Сейчас этот чокнутый его просто грохнет. При свидетелях. За саботаж. И напишет рапорт. И умоет руки. Как же так! Сразу слабнут ноги.
— Сэр! — начинает лейтенант, судорожно дергая кадыком.
— Я не давал тебе разрешения говорить!
Сергей во все глаза наблюдает за разворачивающимся спектаклем.
— Капитан!
— Сэр!
— Объясни лейтенанту, что от него требуется.
— Есть, сэр!
Капитан манит к себе трясущегося лейтенанта. Подводит к окну. Что-то показывает ему на своем электронном планшете. Перелистывает. Пальцем обводит особо мерзкие сценки. Особист часто сглатывает, нервно вытягивает шею.
— Еще? — интересуется капитан.
Лейтенант отрицательно крутит головой.
— Если это передать в Генштаб, лейтенант, вас даже уборщиком в казарму не возьмут. Ясно? — спокойно интересуется капитан.
Эсбэшник чувствует себя рыбиной под палящим солнцем. Хочется пить. Он вымученно кивает.
— Хорошо, что мы друг друга поняли, — покровительственно говорит ему начальник разведки. Препарирует бледную извивающуюся лягушку холодным взглядом. Добавляет: — А подготовочка-то у тебя, лейтенант, того, хилая. С такой в плен лучше не попадать… Сэр, я закончил, — докладывает он скучающему комполка. Тот кивает.
— В моей бригаде я командую. Не СБ. Император вверил мне эту часть, и я за нее отвечаю. Больше никаких шпионских игрищ в моей зоне ответственности. Запомни это. С этого дня, дружок, ты будешь мне сообщать о всех своих «предварительных расследованиях», — негромко диктует кэп бледному, как смерть лейтенанту. После небольшой паузы добавляет: — Иначе за твою драную задницу я и гроша не дам. Свободен.
Бледный особист пулей вылетает из палаты.
— Ну вот, как-то так, сержант, — поворачивается Гаррис к сидящему с открытым ртом Сергею. — Служи спокойно.
— Есть, сэр. Спасибо, сэр…
— Да мелочи, сержант. Ты просто, этот, как его… катализатор. Знай себе, воюй, как следует, а за нами не пропадет. Десант своих не бросает.