несколько минут решительно произнес: — В общем, как она шла босыми ногами по потоку
раскаленной лавы. Клянусь, как перед Богом. Да и может ли кто-нибудь в этом зале
обвинить меня в том, что я когда-нибудь солгал?
Зал одобрительно загудел. Адама Данрейвена здесь знали все. И каждое его слово
всегда беспрекословно принималось на веру.
Господин в очках смутился и сел. После этого Лилит осталось сказать всего несколько
заключительных слов. Она сошла в зал под дружные аплодисменты. Данрейвен подошел к
ней.
— Примите мои самые искренние поздравления! Вы достойная дочь своего
знаменитого отца! — Лилит улыбнулась ему в ответ и поблагодарила за поддержку. — Я
счел это своим долгом, — ответил Адам и поклонился ей. — А теперь оставляю вас на
растерзание вашим новым поклонникам. Желаю также хорошо провести весь оставшийся
день. Прощайте!
И он исчез в толпе.
Чувство безотчетной тревоги наполнило душу Лилит. То, как Данрейвен себя вел в эти
последние минуты, интонация, с которой он сказал «прощайте», казалось, предвещали беду.
— Куда он так спешит? — спросила она у оказавшегося рядом Чарльза.
— Кто?
— Адам.
— Ему надо собраться. Пароход — завтра утром.
— Он уезжает?! — Ее сердце предчувствовало беду.
— А вы разве не знали?
— Нет. Куда?
— На Тибет. Он решил вернуться в Ласли.
— Надолго? Надеюсь, не навсегда?
— Увы, Лилит. Навсегда...
13
Данрейвен быстро шел через анфиладу дворцовых залов. Его сопровождало пение
незнакомых священных гимнов, доносившееся откуда-то сверху. Воздух был наполнен
запахом ладана и какими-то благовониями.
Адам уже полгода жил на Тибете. Но успокоения так и не нашел. Каждую ночь ему во
сне являлись то Рангахуа, то песчаная отмель Тайаретапу, то пальмовая роща на берегу Рева
Ра. Но чаще всего красавица туземка Лили и гордая англичанка — Лилит Кардью.
Он пробовал поститься, изнурять себя долгим бегом, часами бил в барабан. Ничего не
помогало. И тогда он вспомнил про Великого властителя, жреца и целителя Тибета.
Лама сидел на мягком ковре и тянул зеленый чай из большой пиалы. Увидев
входившего Данрейвена, он отставил ее, поднялся и сделал шаг навстречу.
— Я знал, что ты сегодня придешь ко мне.
— Ты знаешь и зачем я пришел, Великий властитель? — низко склонившись перед
ламой, спросил Адам.
— Знаю.
— Виной тому женщина.
— Все мы произошли от женщины.
— Мне кажется, что мы с ней схожи внутренне.
Лама усмехнулся одними уголками губ.
— Если тебе только кажется, то это не так. Ты давно заглядывал себе в душу, мой друг?
Данрейвен потупился. Все эти месяцы он только тем и занимался. Но так и не сумел
найти истину.
Лама протянул руку и, как ребенка, прихватил Адама за мизинец.
— Смотри мне в глаза, — сказал он повелительным тоном. — Нечего прятаться!
Адам поднял голову и на этот раз выдержал пронизывающий взгляд Великого
властителя.
— Вот так-то лучше, — удовлетворенно сказал лама. — А теперь слушай меня
внимательно. Эта женщина — Зов. Ты должен пробудиться. Не услышишь его — так и
проспишь всю жизнь в неведении и заблуждении. Ты сказал: вы с ней схожи. Тогда она —
зеркало твоей души, твоей внутренней гармонии или дисгармонии. Запомни: на пути поиска
родственной души есть тропинки, ведущие в никуда. Повстречаться могут и души только
внешне родственные. И не сразу ты поймешь, что ошибся. Но даже когда ты найдешь
родственную душу, тебе предстоят еще многие испытания. Они будут трудными и принесут
тебе немало страданий. Иногда препятствия кажутся непреодолимыми. Поэтому я
спрашиваю тебя, друг мой: так ли сильно ты любишь эту женщину, чтобы не отступить
перед любыми преградами?
— Думаю, да.
— Думаешь? Значит, не любишь. Ты должен не думать, а чувствовать сердцем.
— Да, я чувствую! Чувствую, что никогда и никого так не любил. Однако
обстоятельства сильнее меня. И я хотел бы избавиться от этого чувства!
Лама засмеялся.
— Пойми, мой друг, что сама жизнь создана для любви. Именно любовь главенствует
над всем. Все остальное — прах и суета. Ты должен усвоить это раз и навсегда. Ты
англичанин, решившийся на трудное паломничество сюда в поисках истины. Но ведь истина
— в тебе самом! Каждый волен выбрать, кого или что любить. Но в конечном итоге он
выбирает не кого-то и не что-то, а саму любовь. Даже подчас и не сознавая этого. Любовь —
это и есть истина, которую ты ищешь! Она приняла образ женщины, душа которой может
быть родственна твоей. А может и не быть. В конце концов, это не имеет значения. Если ты
по-настоящему любишь эту женщину, то в ней найдешь истину. И тогда ее душа не только
покажется тебе родственной, но и на самом деле станет такой. — Данрейвен зачарованно
смотрел на ламу. А лама продолжал: — Если в тебе говорит лишь желание обладать — это
не любовь. Просто ты озабочен лишь удовлетворением своих физиологических
потребностей. А сама женщина как человек и личность для тебя безразлична. Берегись, в
таком случае ты можешь погубить ее. И страшный грех падет на твою голову! Неужели ты
этого желаешь, друг мой?
— Нет, Великий властитель!
— Скажи честно, ты хочешь только обладать этой женщиной?
— Я уже обладал ею. И это едва не погубило нас обоих.
— Ты намерен заставить ее страдать?