Читаем Ангел (ЛП) полностью

Люцифер сидел рядом с ним за столом и пересчитывал деньги, которые, по мнению Ангела, ему не принадлежали.

Сев на диван, он взял пульт и включил телевизор, переключив его на программу, которую ему, вероятно, не следовало смотреть, так как в это время раздавалась стрельба.

— Выключи это дерьмо, Ангел, — огрызнулся Люцифер, не поднимая глаз от денег, которые он пересчитывал.

Его мизинец на мгновение завис над кнопкой, прежде чем он нажал на нее. Потом еще раз, и еще, и еще.

— Я сказал выключить его на хрен! — прорычал Люцифер, когда громкость телевизора только увеличилась.

Он не обращал на него внимания, крепко сжимая пульт в своих потных руках.

Из-за шума невозможно было пересчитать деньги, Люцифер положил пачку наличных и поднялся, чтобы встать перед сыном.

— Встань.

Ангел посмотрел на своего пугающего отца, который кипел от гнева. Он встал на трясущиеся ноги, зная, что если он этого не сделает, то то, что сейчас произойдет, будет намного хуже.

Когда тыльная сторона ладони коснулась его щеки, это заставило его восьмилетнее тощее тело полететь на пол. Затем все помутнело, когда рука схватила его за запястье и потащила по полу. Он слышал только металлические щелчки, когда Доминик начал собирать пистолет, который он чистил.

Его тащили по коридору, когда он увидел, что старший брат загораживает вид на гостиную.

Доминик поднял Глок. Сузив глаза, он прицелился в затылок их отца, нажимая пальцем на спусковой крючок.

Улыбка появилась на губах Ангела, пока его тащили по полу.

Щелчок.

Хотя братья знали, что пистолет не заряжен, они оба надеялись, что звук пистолета не был пустым. Он смотрел, как Доминик исчез из виду, когда его втащили в комнату, но прежде чем он полностью исчез, он впервые увидел гордость в глазах старшего брата.

Когда его рука опустилась на пол, он услышал звук ключа, входящего в замок, и повернул голову, чтобы увидеть, как отец медленно открывает запертую дверь.

Дрожащее маленькое тело, обнаруженное внутри крошечного шкафа, начало двигаться, когда свет упал на его лицо. Ангел словно заглянул в свое недалекое будущее, когда его обрата-близнеца вытащили из шкафа и втащили внутрь.

— А-ан... гел. — Матиас пытался говорить, но его голос был слабым. С ужасом на лице он начал понимать, что сделал Ангел.

Между ними была связь, связь, поэтому, когда Ангел несколько часов не слышал ни звука из шкафа, он знал, что Матиас был сломлен. И он знал, что если он не сделает что-то в ближайшее время, то он будет слишком далеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература