Читаем Ангел мой полностью

«Ебать, как тесен мир!» - подумал Уиттмор-младший, чуть не облившись спиртным. За этой парой, чуть поодаль, шло трое поклубному одетых парней. Все пятеро уселись за один столик и заказали себе выпивку.

Не смотря на тусклое освещение и разноцветные огни, хаотично гулявшие по всему залу, уставившись на Стайлза, Джексон не сразу его узнал. Парень зарос, отрастил щетину, одевался как рэпер, только без увесистой в палец толщиной цепи. На его глаза была низко натянута бейсбольная кепка с символикой одной из команд. Он был внешне спокоен и весел, находясь в компании новых друзей.

Глядя на сидевшего в их компании мужчину, как он свободно общается с обслуживающим персоналом, периодически им что-то кричит на ухо из-за грохотавшей музыки, можно было догадаться, что это не кто иной, как мистер Дерек Вардос, хозяин «Двора чудес», а теперь, скорее всего, совладелец «Алой маски», показавшийся парню смутно знакомым. Он где-то уже видел это хмурое со щетиной лицо и светлые, не то серые, не то зеленые глаза. С этого расстояния, где сидел Уиттмор, было плохо видно.

Но, что особенно поразило парня, так это страстный, полный вожделения, порой собственнический взгляд и жест, который бросал мужчина в сторону сидящего рядом с ним Стайлза.

Как бы невзначай интимно прикасался к его бедру и плечу, словно присутствующие за их столиком шикарная Эрика и остальные парни были просто для отвода глаз.

Слегка прищурившись, Джексон стал наблюдать за реакцией Стайлза. Тот, мило краснея, отвечал на его реплику, при этом стараясь вести разговор со всей их честной компанией.

Спустя время, Стилински поднялся из-за стола и, кивнув в сторону уборной, направился в конец зала. Стараясь не привлекать к себе внимание, Джексон последовал за ним. Войдя в мужской туалет, Уиттмор стал открывать все кабинки, остановившись перед закрытыми дверями одной из них.

Парень, внутренне приготовился к атаке, встав в одну из бойцовских стоек, и стал ждать, когда Стайлз, предстанет перед его ясные очи.

- Какого... – вымолвил Стилински, выходя из кабинки и заправляя одежду в штаны.

Быстро схватив его за грудки, пока тот соображал кто перед ним, Джексон впечатал Стайлза в стену, торопливо шепча ему в лицо:

- Прости меня! Знаю, что я уёбок и гребаная скотина! Но я должен тебя предупредить!

Стайлз резким движением оттолкнул Уиттмора от себя и дал ему под дых, собираясь покинуть помещение мужского туалета. Неожиданно быстро придя в себя, Джексон развернул парня к себе и стал брать в захват, пресекая почти все способы оказать ему сопротивление.

- Я не хочу тебя калечить, Стайлз! – выкрикнул Джексон, снова вжимая его в стену своим сильным телом. – В Вест-Пойнте по головке не гладят! Там тоже учат драться! Не хуже, чем в школе охотников!

- Блядь, сука, пусти! – стал вырываться Стайлз, резко изворачиваясь как уж на сковородке, пытаясь найти слабое место кузена.

- Да заткнись, ты! – не выдержал Джексон. – Да, я пиздец, как виноват! Я мог бы тебе сказать, что был под кайфом, или пытался показать свое превосходство, включая деньги! – кричал он, глядя прямо парню в метавшие молнии глаза. - Все на много сложнее, приятель! Я просто не мог честно признаться, что к тебе чувствую!

В это время кто-то попытался сунуться в помещение туалета и увидел двух обжимающихся парней, собиравшихся заняться еще более непристойными делами, так, во всяком случае, это выглядело со стороны.

- Нахуй пошли! – гаркнул Джексон командным голосом.

Дверь резко закрылась, и они снова остались одни.

- Молчи и слушай! Или мне придется заткнуть тебе рот! – пригрозил Джексон, отвернув полу пиджака, показывая Стайлзу рукоятку ствола, торчащую из внутреннего кармана.

- С тех пор как я тебя поцеловал на своем дне рождения, у меня просто крышу рвет от желания прикасаться к тебе, ласкать всевозможными способами и трахать до умопомрачения, чтобы ты орал в моих руках, как сука недорезанная! В то же время я понимаю, что это хуево! Я не какой-то там педераст! Я мужик, в конце концов! Меня так воспитывали! Я должен найти себе бабу, сделать ей пару-тройку ребятишек и жить как все нормальные и респектабельные люди! А тут ты со своими алыми губами и невинными глазками! Первым тебя поцеловав, я хотел все превратить в шутку, а жизнь сама надо мной постебалась! Чтобы скрыть свой позор вожделения к собственному кузену, я был вынужден отдать тебя на потеху жадным до поцелуев девкам, а затем в тот день в номере отеля прикрыться шлюхой и откупиться деньгами! Знаю, что они тебе не помогли, и ты вправе винить меня за тот поступок всю мою ничтожную жизнь! Но сейчас речь не об этом! Тебе угрожает опасность!

Улучив момент, когда Джексон ослабил хватку и потерял бдительность, Стайлз, вырвавшись и, применив один из болевых приемов, поверг Джексона на не очень стерильный пол туалета.

- Не приходи сюда, Джексон! Не ищи встречи! Не смей больше со мной так разговаривать! Стайлза Стилински больше не существует! Я лучше нахуй здохну, чем еще раз попрошу у тебя что-либо! – цедил каждое слово, будто резал по сердцу ножом Стайлз.

Перейти на страницу:

Похожие книги