Читаем Ангел мой полностью

Этого хватило, чтобы вовремя не среагировать на нападение людей Вардоса. В затемненном переулке завязалась драка. Находясь в плохо освещаемом и относительно тесном закоулке, боясь рикошета, никто из противоборствующих сторон не решил открыть огонь. В ход пошли биты, кулаки и ножи.

Находясь в безопасном месте, расположенном в двадцати шагах от потасовки, как велел Дерек, Стайлз с Лиамом и Бреттом наблюдали как Вардос, наравне с другими парнями, размахивая кулаками, стал пробиваться к Генри Тейту. Отовсюду стали раздаваться крики, стоны и хруст ломаемых костей.

Увидев приближающегося Дерека, Генри выхватил из-за пояса внушительный резак и стал размахивать им перед лицом и телом мужчины. В руках Дерека появился нож не меньших размеров и бандит с охотником сцепились не на жизнь, а на смерть.

- Где твой блудливый шлюшонок, Вардос?! – спрашивал Тейт, пытаясь нанести Дереку ощутимую рану. Его лезвие уже слегка прошлось по груди и запястью мужчины, оставляя кровавые следы на одежде, но это были мелкие порезы. Генри желал вонзить свой верный охотничий нож глубоко в тело бандита по самую рукоятку.

- На кого ты работаешь, гнида?! – взревел Дерек, слегка задыхаясь, оцарапывая мужчине бок. – Я заставлю тебя заплатить за каждое гребаное оскорбление, сказанное твоим поганым ртом! Сегодня ты заплатишь за все свои злодеяния!

Все дравшиеся в переулке, услышали вдалеке вой полицейской сирены. На лицах Тейта и Вардоса промелькнуло удивление, сменившееся еще большей злостью и ненавистью к друг другу.

- Сука ты ебучая! – заорал Дерек, делая выпад в сторону Тейта. – Решил копов на нас навести!

- Это дело рук ублюдка Брунски! – прокричал мужчина, отражая очередной выпад Вардоса.

Понимая, что его круто поимели, Генри Тейт, сделав обманный маневр, выбил оружие из руки Дерека и, повалив того на землю, занес над мужчиной свой нож. Полицейские были уже рядом. Был слышен скрип колес автомобилей и предупредительный крик через громкоговоритель, что все окружены и полиция требует бросить оружие и сдаться!

Половина охотников и бандитов бросилась врассыпную. Остальные, подстегиваемые видом крови и адреналина, продолжали борьбу.

Удерживая руку с занесенным над его грудью ножом, Дерек с ненавистью взирал на нависшего над ним Генри Тейта. Но все его мысли в это момент были сосредоточены на Стайлзе. Парень в безопасности, это главное.

Раздалась яркая вспышка света, и прогремел выстрел. Тейт дернулся в его руках и с остекленевшим взглядом скатился с его тела. К Дереку с дымящимся дулом пистолета в руках подбежал Стайлз.

- Мигель, ты цел?! – встревоженно спросил Стилински, опускаясь перед ним на колени и глядя на мужчину расширившимися от шока глазами, не до конца понимая, что он только что натворил.

- Это ты в него выстрелил?! Блядь, зачем?! – закричал Дерек. – Я бы справился! Я уже убивал! – добавил мужчина, быстро вставая на колени рядом со Стайлзом. - Только не ты, малыш!

- Он мог тебя убить! – дрожащим, сквозь навернувшиеся слезы голосом, сказал Стайлз.

- Зачем, Анхель?! Зачем, мой мальчик, ты взял на себя этот тяжкий грех?! – твердил Мигель, прижимая парня к себе и осыпая хаотичными поцелуями.

- Он это заслужил! Это за Девкалиона и Мэтта! - говорил Стайлз, куда-то Вардосу в ключицу.

К ним подбежали Лиам и Бретт. У обоих были перепуганные глаза. Впервые парни ощутили запах смерти и серьезной опасности.

- Всем стоять, полиция! – раздалось совсем близко.

Выхватив у Стилински пистолет, Дерек оттолкнул его от себя и с криком «Бегите, я их задержу!» открыл огонь по приближавшимся полицейским.

Парни побежали, но одна из групп захвата схватила их у входа в «Двор чудес». Пытаясь вырваться, Стайлз обернулся в сторону, где среди охотников и бандитов, теперь уже отстреливающихся от офицеров полиции и пытавшихся уйти другой дорогой, находился и Мигель Вардос. Одна из пуль, выпущенных из полицейского оружия, откинула мужчину на землю.

- Мигель!!! – истошно заорал Стайлз, пытаясь вырваться из рук двух крепких полисменов, пытавшихся посадить его в полицейский фургон, куда уже поместили Лиама и Бретта. - Не смей умирать, слышишь! – еще раз крикнул парень, чуть не срывая глотку, не в силах больше оказывать сопротивление, заталкивающим его в фургон теперь уже трем офицерам полиции.

Скулу пронзила острая боль, а в глазах стало темно. Оказавшись рядом с приятелями, Стайлз схватился за металлический поручень, чувствуя, как полицейских фургон резко дал по газам и сорвался с места.

_____________

* Презумпция невиновности (лат. praesumptio innocentiae) — один из основополагающих принципов уголовного судопроизводства. Основной принцип презумпции невиновности гласит: «Обвиняемый не виновен, пока не доказано обратное».

Глава 26


Около семи месяцев назад. День следственного эксперимента.

Перейти на страницу:

Похожие книги