Читаем Ангел мой полностью

Парень прекрасно понимал, что теперь должен будет рассчитывать только на себя. Ему надо найти работу и жилье. Придется подождать, пока сойдет синева и опухлость на лице. С таким невзрачным видом, он вряд ли сможет в ближайщие дни рассчитывать поправить свое плачевное жилищное и финансовое состояние. Ни к отцу на ферму, ни к Хейлам, ни в съемный номер «Двора чудес», он возвращаться не собирался. Поглубже натянув капюшон своей худи, он подошел к ближайшей остановке и сел на автобус, следующий в другой конец города.

Автобус уносил его подальше от полицейского участка, неспокойных улиц и кварталов, фешенебельного центра города, где располагался особняк Питера Хейла, в котором они, хоть и недолго, но были счастливы. Пока Анхель ехал, прислонившись здоровой стороной лица к окну и мельком пробегал глазами незнакомую местность, он мысленно прощался со своим прошлым, любовью, привязанностью, юностью и относительно беззаботной жизнью.

Парень чудом избежал пули и тюрьмы. И впервые, со смерти Питера, ему просто захотелось жить. Месть никуда не делась. Он запрячет ее глубоко в душе и свершит задуманное, как только будет готов. Сейчас он предоставлен самому себе. Это и радовало его и пугало одновременно.

Его слегка страшила неизвестность, терзали сомнения относительно правильности или ошибочности будущих, самостоятельно принятых решений. Хватит ли ему сил выплыть на спокойный берег из этого бушующего, полного опасных хищников и крутых водоворотов океана под названием «ЖИЗНЬ»? Он должен справиться! Просто обязан! Ради Хейла и Вардоса! Ради Лиама и Бретта, которых он обязательно отыщет! Ради себя самого, в конце концов!

***

Сидя в машине, припаркованной на противоположной стороне улицы, на которой располагалось районное отделение полиции, Джексон Уиттмор, чуть было не пропустил выходившего из здания Стайлза. Эти отросшие волосы, щетина на подбородке, неопрятный вид и побитое лицо, делали его похожим на забулдыгу*.

Джексон уже собирался окликнуть его и пригласить в свой автомобиль, но крепко вжался руками в руль и приказал своей заднице врасти в кожаное сидение его дорогой тачки.

Дело вовсе не в том, что его, всего такого из себя круто-навороченного, с иголочки одетого городского пижона, могут увидеть в обществе парня, больше смахивающего на бомжа, да еще садящегося в его автомобиль. Джексону было на это глубоко насрать! Кому какое, нахуй, дело, что он с этим побитым пацаном собрался делать?

Кузен Стайлз, нет, теперь просто Анхель Вардос, как всегда пошлет Джексона куда подальше, с его гребаными деньгами и сраной помощью. Уиттмору оставалось только догадываться, куда этот гордец, по которому он безбожно сходит с ума, отправится теперь. Проследив его до автобусной остановки и увидев, что Стайлз, оглянувшись, сел в один из подъехавших автобусов, Джексон включил двигатель и, съехав с обочины, последовал за ним.

«Мать твою, что я творю?» - все время спрашивал себя Джексон, отслеживая каждую остановку автобуса, вплоть до конца города. Делать ему больше нечего, чем играть в детектива! Стоп! Для этой работы у него есть другой специалист. Еще раз, взглянув на номер автобуса, Уиттмор достал из кармана мобильный телефон и набрал номер сыскного агентства.

- Мисс Мартин, это Джексон Уиттмор!

- Доброе утро, мистер Уиттмор! Чем могу помочь?

- Мне снова понадобятся ваши услуги.

- Слушаю!

- Мой кузен Стайлз Стилински, скрывающийся под именем Анхель Вардос, только что выпущен из 7-го отделения полиции под залог. Он сел на автобус № 535, движущийся в северо-западном направлении. Я проследил его почти до самого конца, но у меня возникли срочные дела. Я хотел бы, чтобы вы узнали, куда он направился?

- Хорошо, мистер Уиттмор! Как только я его найду, сразу же вам позвоню! До связи!

Не успела Лидия положить трубку, как опять раздался звонок.

- Мистер Уиттмор, что-нибудь еще? – спросила девушка, удивленно.

- Не знаю, кто этот хлыщ, Мартин, но мне нужна твоя помощь! – возбужденно сказал Пэрриш.

- И зачем я тебе, Джордан?! – спросила девушка, слегка кокетничая.

- Помоги мне вытащить трех парней из полицейского участка, залоговые деньги я тебе верну, если хочешь с процентами! – сказал мужчина.

- Ладно, с тебя еще один яблочный мартини и о процентах можешь забыть! Давай их фамилии, номер участка и куда отвезти?

- Бретт Талбот, Анхель Вардос и Лиам Данбар, участок № 7, отвезти в «Алую маску».

- Серьезно, 7-й участок?! Так это не ты освободил Стайлза?!

- Нет! – вскричал Джордан. – Господи, где он?! Что ты об этом знаешь?!

- Пока ничего! - солгала Лидия. – Как только мне станет что-либо известно, я постараюсь тебе об этом сообщить. Я, видишь ли, работаю тут на одного клиента. Он тоже заинтересован его поисками.

- Кто это, Лидия?! – с тревогой спросил Джордан. - Может это подставное лицо Брунски?!

- Не думаю, - поспешила успокоить его девушка, - не волнуйтесь, офицер Пэрриш, у меня все под контролем! Через пару часов доставлю ваших парней по назначению! Пока!

***

Перейти на страницу:

Похожие книги