Читаем Ангел мой полностью

- Почему ты забросила свое истинное предназначение и подалась в официантки?! – схватив ее за руку, стал спрашивать Алан. - Если бы ты работала вместе со мной, я, возможно, спас бы своего друга! Твой дар и искусство врачевания пропадают зря! Ты рождена в семье друидов, ты советник! Твои изящные руки должны лечить раны и доставать аконитовые пули из тел оборотней, а не таскать тяжелые подносы и весь день метаться между кухней и посетителями!

- Будучи советником у Энниса, я не смогла спасти его брата, которого всем сердцем любила! – в том же тоне возразила ему Марин, вскочив из-за стола. – Эти незаконные рейды и подлые нападения охотников со спины, выбивали у меня почву из-под ног! Я слишком молода и неопытна и мне просто не хватало рук и времени со всем справляться! Я покинула стаю Энниса, попросив найти себе замену! Я хотела обо всем забыть!

- Я не знал, прости! Теперь все изменилось. После смерти основного зачинщика, охотники слегка присмирели, но угроза все еще осталась. Ты нужна оборотням! Прошу подумай! – возбужденно сказал Алан, накрывая своей рукой маленькую ладошку сестры.

- Я ничего не могу обещать, - ответила Марин, отводя от брата взгляд.

- Я понимаю. Спасибо за кофе, - сказал мужчина, доставая портмоне из внутреннего кармана пальто, желая расплатиться.

- За счет заведения, - ответила сестра, предупредив его жест.

- Ладно, вот тебе адрес городского особняка Хейлов и мой мобильный номер. Если увидишь Стайлза или что-нибудь о нем узнаешь, тут же сообщи! Пойдем, Лора! – сказал Алан, подавая своей спутнице руку.

- Приятно было познакомиться, - подала голос Лора, как-то скованно пожимая сестре Дитона руку, - надеюсь, вы подумаете над предложением брата. Оборотни остро нуждаются в вашей помощи. Не каждый врач знает, как обезвредить или извлечь аконитовую пулю.

Когда брат и его спутница, покинули «Медный ангел», Марин Моррелл вынуждена была признать, что ее спокойной жизни наступил трындец. Отдохнула и хватит! Пора приниматься за серьезные дела!

***

Вернувшись на следующий день в свою пустую квартиру, Стайлз облегченно улыбнулся, радуясь тому, что Айзек и Лиам в относительной безопасности. Ему нужно попасть в клуб, и посмотреть в каком он состоянии.

Не зная, что там с бумагами на право собственности, Стилински на правах совладельца позвонил в «Алую маску», попросив утроить охрану здания и себя лично. Заказав служебную машину, он приехал в клуб и, взяв у охраны ключи, первым делом посмотрел, как обстоят дела с VIP – номером.

Все сверкало первозданной чистотой и свежестью. У Стайлза создавалось такое впечатление, что происходившие здесь события ему просто приснились. Зеркальное стекло было вставлено. Весь потайной коридор, вплоть до толстой деревянной панели был чисто убран. Со стороны складского помещения наблюдалась та же картина.

«Эти уёбки весьма тщательно замели все следы, избавившись от двух трупов» - с холодной кривой улыбкой подумал Стайлз.

Без особых хлопот найдя их с Уиттмором совместный кабинет, Стилински вошел внутрь и, затворив за собой дверь, уселся за один из рабочих столов, знакомясь с внутренней документацией клуба.

Ближе к полудню он вызвал одного из подчиненных, велев тому собрать коллектив, с целью познакомить сотрудников с новым совладельцем и выбрать среди них другого управляющего. Так же он сообщил, что клуб уже сегодня вечером возобновит свою работу в прежнем режиме.

Спустя несколько часов, в его рабочий кабинет на имя Стайлза Стилински был доставлен пакет. Распаковав его, парень обнаружил запечатанный конверт, футляр с часами от Cartier и билет на самолет на завтрашний рейс до Нью-Йорка.

Удивленно взглянув на билет и дорогущие часы, он стал взволнованно вскрывать пухлый конверт. В нем оказались доверительные документы на «Алую маску» и письмо, написанное от руки.

«Привет, Стайлз! Надеюсь, ты успел получить это письмо вовремя! Это опять я, твой докучливый и почти обанкротившийся кузен Джексон Уиттмор. Знаю, что бесполезно в очередной раз перед тобой извиняться да это и не в моем стиле, тем не менее, прошу твоего прощения за чудовищное поведение моего отца и мое. К нашим с Дэвидом извинениям и благодарности за спасение моей жизни, прилагаю эти шикарные часы, которые, я надеюсь, ты оценишь по достоинству. Не волнуйся, я их не спёр и не купил за грязные деньги Брунски, я просто загнал свои Rolex и купил тебе Cartier.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже