— Может быть, я что-то перепутал. Но разве не ты сама говорила, что Мистер Рыжий не имеет ко всему этому отношения?
— Мистер Рыжий не убивал Чарли Риджио. Это сделал Бак. Бак скопировал образ действий Рыжего, чтобы выйти сухим из воды, что нам и удалось доказать.
— Проклятье, о чем ты говоришь?
— Мистеру Рыжему не понравилось, что кто-то работает под него. Он лично приехал в Лос-Анджелес. Совершенно точно.
— Кэрол, откуда ты это знаешь? — спросил Сантос.
Старки показала на компьютер.
— Он признался мне во время наших бесед на «Клавдии». Мистер Рыжий и я переписывались в течение недели.
На лице Келсо появилась маска отчуждения. Еще бы, Старки сама призналась, что целую неделю скрывала от него линию расследования, которая привела к контакту с Мистером Рыжим. Когда она стала рассказывать им о Джеке Пелле, Келсо остановил Старки:
— Как долго тебе известно, что Джек Пелл не представляет АТО?
— Со вчерашнего дня. Я говорила с ним вечером.
— Ты уверена? Ты совершенно уверена, что он действует на свой страх и риск?
— Да.
Келсо стиснул челюсти. Его ноздри дрогнули, и он глубоко вздохнул. Когда Старки повернулась к Хукеру и Марзик, они дружно уставились в пол.
— Барри, мне очень жаль, — сказала Старки. — Я допустила ошибку, мне не следовало так поступать. Но у нас есть шанс добраться до Мистера Рыжего. У Бака оставался «Модекс». Я уверена, что у него был запас, и мне кажется, Мистер Рыжий его забрал.
— Он сам тебе об этом сказал?
— Мы с ним не разговаривали. Нельзя сказать, что мы обменивались секретами; он просто надо мной издевался. Я даже не знаю, как назвать отношения, которые у нас возникли. Именно по этой причине мы с Пеллом пытались войти в контакт с Мистером Рыжим, чтобы выманить его. Не сомневаюсь, что мне удастся вновь с ним побеседовать через Интернет. Мы справимся с ним, Барри. Мы сможем поймать мерзавца.
Келсо кивнул, но вовсе не в знак согласия. Она видела это по выражению его лица. Келсо был сердит и кивал каким-то своим мыслям.
— Мы выглядим как идиоты.
Старки набрала в грудь побольше воздуха.
— Не вы, Барри, а я.
— Вот тут ты ошибаешься, детектив. Я намерен позвонить Моргану. Я хочу, чтобы вы подождали снаружи. Никуда не уходи. Это относится и к вам, Марзик и Сантос.
Они кивнули.
— Кто-нибудь из вас знал об этом?
— Нет, — сказала Старки.
— Проклятье, я не у тебя спрашиваю.
— Нет, сэр, — сказала Марзик.
— Нет, сэр.
— Подождите снаружи.
Когда Старки выходила, Келсо ее остановил.
— И еще одно. Во время ваших… уж не знаю, как их назвать… разговоров, ты сообщила убийце какую-нибудь информацию о расследовании?
— Нет, Барри, я ничего ему не рассказывала.
— Старки. Никогда больше не обращайся ко мне по имени.
Старки вышла из кабинета и извинилась перед Сантосом и Марзик. Сантос хмуро кивнул, уселся за свой стол и погрузился в молчание. Марзик даже не пыталась сдержать злость.
— Если это будет стоить мне продвижения по службе, я надеру твою пьяную задницу. Я знаю, что ты трахалась с ублюдком.
Старки не стала возражать. Она сидела за своим столом и ждала.
Дверь кабинета Келсо оставалась закрытой почти сорок пять минут. Когда она распахнулась, Старки, Марзик и Сантос встали, но Келсо остановил Марзик и Сантоса взглядом.
— Вы мне не нужны. Старки, зайди.
Когда она вошла, Келсо плотно закрыл за ней дверь. Она никогда не видела, чтобы он был так рассержен.
— Тебе конец, — заявил Келсо. — Ты немедленно отстраняешься от работы, тебе будут предъявлены обвинения в профессиональной некомпетентности и в нарушении тайны следствия. Я уже обратился в ОСР. Они займутся тобой непосредственно. Если тебе будут предъявлены обвинения, ты ответишь по всей строгости закона. Я советую тебе уже сегодня найти адвоката.
Старки оцепенела.
— Барри, я понимаю, что напортачила, но Мистер Рыжий все еще здесь. И у него остался «Модекс». Мы не можем остановить расследование.
— Никто не собирается останавливать расследование. Речь идет только о тебе. Тебе конец. А мы будем продолжать работать.
— Проклятье,
Келсо сложил руки на груди и посмотрел на Старки.
—
— Барри, вы прекрасно понимаете, что я имела в виду.
— Я знаю, ты думаешь, что можешь вести расследование так, как посчитаешь нужным. Я знаю — ты это сама говорила, — что ты самолично пыталась выманить преступника. Может быть, если бы ты обратилась ко мне, мы бы поступили именно так, но теперь никто об этом не узнает. В настоящий момент я исхожу из того, что из-за тебя Бак Даггет погиб от рук этого человека. Как ты себя чувствуешь, Кэрол, зная, что твое поведение стоило ему жизни?
Старки заморгала, пытаясь избавиться от навернувшихся на глаза слез. «Правда ранит». Так оно и есть.
— Именно так, как вы думаете. Пожалуйста, не надо, Барри. Пожалуйста, разрешите мне остаться и помочь поймать Мистера Рыжего. Мне это необходимо.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ