— Я думал об этом. Но всё-таки решил, что вы последний человек, которого я хочу видеть. — Я поймал себя на мысли, что говорю эти слова совершенно спокойно. Там, в его подвале, до обмена на Бенито, эмоции просто захлёстывали. И даже когда шел в школу бороться с Адриано, и Бенито, и сам сеньор Виктор, вызывали смесь отторжения с омерзением. Теперь же я видел и чувствовал перед собой… Делового партнёра. Да, человека неположительного, и очень опасного, но лишь инструмент для достижения своей цели. То есть ровно так, как и он видел меня.
— Эмоции, эмоции, мой юный друг! — отсалютовал хефе сигарой. — Наш главный враг в первую, самую лучшую часть нашей жизни. Впрочем, наверное, потому она и лучшая? Не находишь, Маурисио?
— Истинно так, Виктор. Истинно так… — потянул команданте.
— Вижу, ты учишься, допускаешь всё меньше и меньше ошибок. И когда-нибудь станешь настоящим львом, — продолжил он. — Все с чего-то начинают. Карлос… — Он втянул, а затем выпустил струю дыма. — Кастилио сбежал, почувствовав, что его приготовили на заклание. Но сбежал не сам — у него одного этого бы просто не получилось. Ему помог Нино, капитан боливианос, который тоже по уши в дерьме и ищет способы из него вылезти. Дурачок Кастилио, конечно, подумал, что тот помогает ему, как своему человеку — дескать, хороший начальник должен заботиться о своих людях…
— Но на самом деле Кастилио — предмет торга для Нино, — закончил я мысль. — Его жизнь продлится ровно до того момента, пока Нино не выбьет в обмен на неё себе индульгенцию.
— Примерно так, — согласился дон Виктор. — Нино не стоит недооценивать — это старый прожженный лис и хорошо охраняет свои козыри. Перерой мы всю планету, Кастилио не найдём, разве только случайно. А поэтому ты должен ударить по капитану боливианос, и только по нему. И так, чтобы тот понял — это серьёзно. И пошел на уступки.
— А на кое какие уступки придётся пойти самому, — проговорил я для себя. — И какие вы предлагаете точки давления на капитана эскадрона?
Сеньор Кампос вновь выпустил жирную струю дыма.
— Для Нино главное — репутация. Северный Боливарес живет не дурью и не наркотой. Он живёт РЕПУТАЦИЕЙ, — выделил хефе это слово. — Если кратко, на территории этой банды скрываются от правосудия, а так же от конкурентов из нашего мира, множество разных личностей. Это одно из немногих мест в городе, где таковых не трогают. Бизнес поставлен на поток, а такие волки, как Нино, знают, как защитить его. Всем в городе известно, что если хочешь пересидеть жаркое время, беги в самый северный район города, а там видно будет. Если у тебя есть деньги, конечно.
— И что, ни гвардия, ни безопасность никого там не ловят? Даже случайно?
Хефе скривился.
— Местная гвардия принадлежит Нино, насквозь. Вся. Ловит только того, кого разрешает он. Ты должен был сам это понять. С безопасностью сложнее — тётушка Алиса никаких договоров ни с кем не заключала, во всяком случае явно. Но с чинами пониже договориться можно, пусть и не всегда. В общем, ловят, бывает. А потому это входит в условия контракта с теми, кому нужна защита.
— Мы дадим тебе досье и координаты пяти человек, за которых Нино отвечает, в отношении которых взял обязательства, — слово взял сеньор Маурисио. — Можем больше, но на это надо время — мы не всесильны на чужой территории. Что с ними делать — думай, но имей в виду, что форс-мажор в виде атаки безопасности входит в договор о сокрытии, и этот перец не слишком расстроится из-за исчезновения из под носа пятерых защищаемых. Он будет чист перед остальными, ничего не нарушит и репутация его не пострадает.
— А бить ты должен именно по репутации, — смеялись глаза сеньора Кампоса. Ему было искренне интересно, как я выкручусь.
— К тому же не обещаю, что следующие цели подберём быстро, — добавил команданте. — Это бизнес, там всё непросто, а тень на нас с Виктором пасть не должна. Сам понимаешь…
— Понимаю, — кивнул я.
— Так что думай, — подвёл итог дон хефе. — Мы принимаем все твои условия, и с завтрашнего же дня начнём готовиться. Но тут… Сделали всё возможное, и больше от нас ничего не зависит. Только ты сам и твои девочки — поверь, это не так мало.
— Спасибо, сеньоры. — Из меня вырвался тяжелый, но полный надежды вздох. Да, переговоры закончились не так, как планировал. Да, получил далеко не всё, о чем мечтал. Но кто сказал, что в жизни всё должно даваться легко? Прорвёмся! Посидим с девочками, покумекаем… Что-нибудь родим.
— У меня ещё одна просьба-требование, — обнаглел я. — Хотите — просьба. Хотите — требование, но без неё никак, и кроме вас её не сможет обеспечить никто. И, думаю, это серьёзнее, чем сбор информации по гаучос и боливианос. Не сложнее, нет, но серьёзнее.
Оба сеньора уставились на меня с напряжением и интересом.
Глава 19. Последние приготовления