— Черт, Кейтлин, мне очень жаль. — Она выглядела такой потерянной, что мне захотелось заключить ее в объятия и утешить. Но это была не моя обязанность.
Пока нет. Мысль пришла из глубины души.
— Все в порядке. Я смирилась с этим. — Она снова улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз. — Мне нравится одна поговорка: — Нужно не ждать, пока пройдет буря, а учиться танцевать под дождем, — я стараюсь помнить об этом.
— Ты хочешь поговорить об этом? — я почувствовал, что там есть какая-то история.
— Мне бы не хотелось.
— Хорошо. Ну, ночь еще только началась. — На самом деле нет, но я еще не хочу прощаться. — У тебя есть колода карт?
— Да, думаю, где-то валяется одна. — Она встала, направилась в мини-кухне, порылась в одном из ящиков. — Бинго.
— Отлично, — усмехнулся я, глядя на нее. — Как ты относишься к покеру на раздевание?
ГЛАВА 4 КЕЙТЛИН
— ХОЧЕШЬ СЫГРАТЬ В ПОКЕР НА РАЗДЕВАНИЕ? — Мои щеки пылали. Маттео был идеальным отвлекающим маневром. Кроме случайных вспышек молнии, я почти не замечала бури, бушующей снаружи. Он был забавным и милым, и у него была такая улыбка, что я чувствовала себя совершенно спокойно.
— Шучу, — нахмурился он. — Это была шутка.
— О, хорошо.
— Я имею в виду, я не против, если ты… — Маттео ослепительно улыбнулся мне, — или мы можем просто сыграть в Правдивый Блэкджек.
— Правдивый Блэкджек? Такого нет, — закатила я глаза.
— Конечно, есть. Мы будем ставить ставки по очереди. Если ты выиграешь, то сможешь задать любой вопрос, а я должен буду ответить. Проиграешь, вопрос задам я. Если пасуешь, придется отвечать.
— Думаю, мне больше нравится покер на раздевание.
В его глазах что-то вспыхнуло. Я не хотела верить, что это была похоть, потому что это создавало все возможные проблемы.
Но я не могла отрицать, что крошечная часть меня хотела, чтобы так оно и было.
Маттео был как глоток свежего воздуха по сравнению с большинством парней, с которыми я сталкивалась в своей жизни. Он был бескорыстным и добрым, и было очевидно, как сильно он заботится о своей семье. Это почти заставило меня пожелать быть смелее. Мне хотелось, чтобы у меня хватило уверенности сделать что-то импульсивное, например, наклониться и поцеловать его.
Но секс все изменит.
А я не хотела портить ни одной секунды из своего ограниченного времени с мужчиной, который спас меня сегодня.
Потому что, несмотря на его возраст, я не сомневалась, что Маттео — настоящий мужчина.
— Хорошо, ставим ставки, — сказала я, — а вообще, попридержи эту мысль. — Я встала и поспешила к холодильнику. Конечно, там было несколько бутылок пива, спрятанных внутри дверцы.
— У меня есть запасы. — Помахав ими в воздухе, я вернулась и удобно устроилась на диване.
— Теперь мы на одной волне. — Маттео открыл обе бутылки, протягивая мне одну. — За твое здоровье. — Мы стукнули бутылки, и Маттео сделал длинный глоток, после чего поставил бутылку на место, чтобы перетасовать карты.
— Я буду ставить первым. Ты знаешь правила?
— Я знаю правила.
Он протянул мне две карты, я посмотрела на них, затем перевернула и положила перед собой. Маттео сдал себе две карты и оставил одну неперевернутой. — Решай сама.
— Раскрывай, — уверенно сказала я. Маттео перевернул следующую карту.
— Шесть. У дамы двадцать.
— Дама может говорить сама за себя. — Я ухмыльнулась, делая глоток пива. — Стой.
— Дама стоит. — Он перевернул вторую карту. — У дилера шестнадцать.
— Ох, ты проиграешь, — поддразнила я.
— Я рискну. — Он приготовился перевернуть еще одну карту из колоды. — И он в пролёте. Черт возьми.
— Да! Мой вопрос.
— Полегче со мной.
— Что ты делаешь в Провиденсе?
Он изучал меня, проводя рукой по грубому лицу. — Вот дерьмо, Тинк. — Я бросила на него укоризненный взгляд, и он ворчливо ответил: — Навещаю старых друзей?
Это прозвучало скорее, как вопрос, чем как ответ.
— Старых друзей? Это очень откровенно с твоей стороны. Это правда?
— Ты обвиняешь меня во лжи?
— Просто пытаюсь понять, что за парень ходит по улицам маленького района в Провиденсе поздно ночью.
— Хороший тип? — ухмыльнулся он.
— Туше. На этот раз я приму твой расплывчатый ответ. — Я протянула ему свою бутылку. — Но в следующий раз я хочу подробностей.
— Ладно, поехали.
Я взяла у него колоду, раздала ему две карты и себе две, перевернув одну. Маттео первым перевернул туза. — Иди к Папочке, — хихикнул он, переворачивая карту с картинкой. — Блэк-джек!4
— Ни за что, черт возьми! — Я перевернул вторую карту, получив пятнадцать. Я вытащила третью карту из верхней части колоды и пробормотала: — Баст5.
— Хорошо. — Маттео потер руки. — Дай мне подумать… — Он почесал челюсть, между нами повисло молчание.
— Буря закончится, если ты не поторопишься.
— Никогда не стоит торопить совершенство. — Его бровь приподнялась.
— Ну, тогда ладно. — Я улыбнулась. Ничего не могла с собой поделать. Его ухмылка была заразительной.
— Я готов. Школьная любовь?
Мои брови сощурились. — Должна сказать, я немного разочарована.
— Просто выслушай меня, хорошо? Каков твой ответ?
— Я не знаю.
— Да ладно, у всех были влюбленности в старших классах.