Читаем Ангел Смерти (СИ) полностью

– Ты хочешь знать, как я связан с Палачом? – получив мой утвердительный кивок, Проводник устало вздохнул и, позабыв про всякое уважение к усопшим, сел на край больничной кровати, на которой лежало моё тело. – Познакомились мы с ним не так давно и при довольно странных обстоятельствах: мне было приказано ликвидировать сошедшего с ума колдуна, а Палач вытаскивал из Преисподней его, – небрежный кивок на Асуку. – Быстро справившись с заданием, заинтересовался происходящим и, нагнав беглецов в районе северного кладбища, предложил им свою помощь.

– Подожди-подожди, – взлохматив волосы, очумело посмотрела на фамильяра. – Сколько дней ты провёл на погосте, прячась от Ищеек и Охотников на нежить?

– Пять, – нехотя ответил хвостатик, и то, думаю, будь у него возможность соврать так бы и поступил, но из-за ментальной связи такой фокус больше не пройдёт.

– Мне тут стало известно, что гули, разгуливающие по северному кладбищу, не были случайностью, – посверлив гневным взглядом виноватую мордашку фамильяра, с сожалением поняла, что мыслю в правильном направлении. – А Габриель молодец, быстро подсуетился и познакомил нас, совершенно не вызвав моего подозрения.

– Но ведь не он выпускал гулей на свободу, – попытался стать на защиту Смерти демон.

– Согласна, не он, – одарив присутствующих самой сладкой улыбкой, на какую была способна, подытожила. – Но он воспользовался ситуацией, ничего мне не сказав и, как итог, через семнадцать часов моё тело окажется на прозекторском столе, а родителям сообщат о гибели их единственной дочери. – Решительно тряхнув головой, посмотрела на Проводника. – Что было дальше?

– Видимо, ты знаешь больше, чем мы предполагали, – недовольно скривился рыжеволосый. – Дальше ты убила добермана и спасла Асуку. И когда вы с этим недотёпой, не сумевшим засечь слежку…

– А ты сам попробуй на кладбище уловить эманации мёртвой собаки, – моментально окрысился демонёнок, гневно размахивая хвостом из стороны в сторону. – Честно, думал, с ума сойду – постоянно ощущать чужое горе, печаль и скорбь не самоё лёгкое испытание для психики.

– … отправились к тебе, Василиса, домой, я попытался выследить Охотника, забравшего с собой второго гуля. Думал, убить его, чтобы он не смог доложить главам Инквизиции о твоём, Василиса, вмешательстве, но Охотник словно сквозь землю провалился, честное слово! – не обратив внимания на выпад Асуки, Проводник в задумчивости потёр подбородок.

– Ты не смог нагнать Охотника, потому что это был ворм, посланный демоном Печали, – пожав плечами, приоткрыла завесу над загадочным исчезновением мужчины с кладбища. – Как только он завладел гулем, то быстро смотался с погоста, чтобы не привлекать ненужного внимания. И, кстати, можешь выдохнуть, Сергей убил трусоватого ворма, который вместо того, чтобы напасть на меня, свалил под крыло своего босса.

– Тогда это не Смерть за нашу с тобой, хозяюшка, встречу благодарить надо, а Сергея, – не смог промолчать фамильяр, за что получил от меня ментальную затрещину и обиженно надулся.

– Что было дальше? – повернувшись к Проводнику, поторопила парня.

– Пока Палач… – заметив мою недовольную гримасу, рыжик виновато пожал плечами. – Извини, но мне так привычней. Так вот, пока Палач подбивал рагнара на переворот в магическом мире, я присматривал за тобой.

– Значит, встреча с Рафаилом тоже не была случайностью? – Не знаю почему, но именно от осознания того, что и высший демон обвёл наивную ведьму вокруг пальца, стало тошно.

– Нет, рагнар отказался выступать против глав Святой Инквизиции, говоря, что у Ангела Смерти нет веских доказательств того, что главы подчиняются Стане, – поспешил развеять тучи над моей головой рассказчик. – Но вот от пакости Сатане отказаться не смог, поэтому и состоялась твоя встреча с Рафаилом в палате Паршина. Да и как выяснилось, ворм, спрятавшийся в теле Паршина, уже успел перейти дорожку рагнару, – Проводник довольно хихикнул. – Оказывается, наш высший демон ооочень злопамятный.

– Знаешь, как я тогда испугался? – вклинился в воспоминания рыжеволосого мой фамильяр, умильно виляя хвостом. – Думал, всё, донесёт эта рожа демоническая о незаконной деятельности Василисы главам Инквизиции.

– Поэтому и попытался слинять, пока рагнар был занят вызовом Дракона? – получив утвердительный кивок, невольно улыбнулась, вспомнив истерику Асуки. – И когда же Рафаил передумал и начал сотрудничать с вами?

– Когда одна идиотка ведьма бросилась закрывать от смертельного заклинания многовекового демона, который подобного рода магию отводит в сторону на «раз, два», – не смог сдержать улыбки Проводник. – Именно в тот момент холодное сердце рагнара и дрогнуло.

– Какая прелесть… – скривившись, словно съела зелёный лимон целиком, попыталась вернуться к первоначальной теме. – Значит, теперь отщепенцев было четверо: ты, Асука, Рафаил и, конечно же, Смерть. А я нужна была, чтобы прикрывать отсутствие Габриеля.

– Изначально так и планировалось, но Сатана решил убрать помощницу Смерти, когда ему представилась такая чудесная возможность. Ты ему, Вася, словно кость поперёк горла стояла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези