Читаем Ангел страсти полностью

— Если вы этого не сделаете, вас до конца жизни станет мучить вопрос, есть ли хоть доля истины в моих словах. Рискните, это в ваших интересах. У вас слишком много других проблем, не добавляйте к ним еще одну. Ваши рыцари больны и усталы — я видел их во дворе. Тем не менее, вы заставляете их совершать зло. Ни один англичанин не хочет убивать англичан. Иностранные наемники недовольны, вы им не платите, не так ли?

— С вашей помощью этот грех я сегодня исправлю, — прошипел Иоанн со змеиной улыбкой. — Тогда у меня появится выбор. Если бы, к тому же, разводилось поменьше враждебных мне коалиций!

Один из вошедших откинул с лица капюшон. Иоанн отшатнулся, увидев лорда Гейнсбриджа.

— Тогда разрешите, государь, предложить от имени одной из коалиций перемирие, если вы милостиво согласитесь выслушать нашего человека.

— Лорд Гейнсбридж! Старина, вы всегда ставите передо мной трудные задачи.

— Но я позволю вам пройти по моим землям и гарантирую, мои соседи с севера тоже беспрепятственно пропустят ваше войско, вы сможете свободно проникнуть в Шотландию, если окажете нам любезность.

— Вы-то для чего стараетесь, лорд Гейнсбридж? Какая вам от этого выгода?

— Выгода моя состоит не в том, что ваша милость способна оценить по достоинству. Но я сделаю это и многое другое ради спасения невинного человека.

— Эта леди вовсе не невинна.

— Откуда вам знать? Вы так безусловно доверяете слову камердинера лорда Кретьена Форестера?

— И графа Свонсдона.

— Как странно. Разве этот человек находился в замке в ночь, когда убили лорда Кретьена?

Левое веко Иоанна задергалось.

— Сир, прошу, не пожалейте одного часа и выясните истинные обстоятельства гибели вашего верного слуги. Этим вы компенсируете многочисленные предательства тех, кому вы давали слово чести. Вы подозреваете меня в хитрости и притворстве. Клянусь, у меня на уме нет ничего плохого. И вы знаете, я всегда держу слово.

Иоанн нехотя кивнул.

— Лорд Гейнсбридж, вы и вам подобные — как чума, от вас нигде нет спасения. — Он повернулся к Анжеле. — Расскажите, миледи, что случилось в ту ночь, когда умер ваш второй муж.

Анжела быстро поведала о событиях той ночи. О том, как она занималась рукоделием в светелке. Что знала о любовнике мужа и ждала, когда он придет и позовет ее спать.

Иоанн поинтересовался с циничной ухмылкой.

— И вас никогда не интересовало, с кем проводил время ваш муж? Вы никогда не спрашивали об этом?

— Нет, — ответила она спокойно. — По-моему, я не имела на это права.

— Но если бы вы знали, с кем спит лорд Кретьен, вас сейчас не обвиняли бы в страшном преступлении. Разве вас не возмущает такое поведение, а? Вы могли ревновать, наконец.

Анжела с вызовом посмотрела на Иоанна.

— Возмущало? Да, до глубины души возмущало, но другое. Меня силой выдали замуж для достижения чьих-то корыстных целей. Ревность? Нет. Лорд Кретьен мне нравился, но я не любила его, не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово.

Иоанн метнул свирепый взгляд на Нелл.

— Что ты скалишься? Ты ведь служила камеристкой леди Карлисли, не так ли? Что тебе известно? Ты не согласна с утверждением твоей госпожи?

— Нет, сир. — Нелл не могла скрыть удовольствия, которое ей доставлял безобразный допрос. — Могу только подтвердить — между лордом Карлисли и его женой не было любовных отношений. Я говорю о плотской любви.

— Тогда расскажи, что их связывало! — потребовал лорд Гейнсбридж.

Нелл высокомерно улыбнулась.

— Доброта. О, он был так добр и нежен с ней. Гладил ее по спинке, грел озябшие руки. Всегда вежливо разговаривал, называл «моя госпожа» или «мой ангел», словно она представляла Бог весть какую ценность. Меня от этого просто мутило!

Иоанн нетерпеливо прервал ее.

— Это всего-навсего служанка. Ее слово…

Нелл вспыхнула, ее пронзительные серые глаза метали искры.

— Лорд Кретьен — набитый дурак! И все же, многим мужчинам он нравился. У меня это вызывало отвращение.

— Многим мужчинам. Говоришь, нравился?

— Что? — Нелл проболталась, но только потом сообразила. — Да, многим, но не мне. Я ведь женщина.

— И любишь порезвиться с мужичками, не так ли?

Она притворно опустила глаза.

— Я женщина. Да, люблю мужчин. Так задумано природой. Слава Богу, не похожа на лорда Кретьена. Тот совращал мужчин, затаскивал к себе в постель, занимался извращением каждую ночь.

Аллен Гейнсбридж не сводил с Нелл пристального взгляда, пока она не начала переступать с ноги на ногу.

— Откуда тебе это известно?

Ее лицо вытянулось.

— Что?

— Что он занимался извращением.

— Я… просто известно.

— Ты присутствовала при этом?

— Нет.

— Тогда откуда такие сведения?

— Я видела! Своими глазами!

— Если ты не находилась в спальне, то как ты могла видеть?

Загнанная в угол, Нелл беспомощно озиралась, ища поддержки.

— Через дыру в стене.

Лорд Аллен вопросительно посмотрел на нее, ожидая пояснений.

— Да! В стене хозяйской спальни есть тайная дыра, я подсматривала через нее. Что еще вам от меня нужно?

— Имя любовника лорда Кретьена.

— Зачем? — Глаза ее беспокойно бегали.

— А что? Он что-то значит для тебя?

— Нет! — резко выпалила Нелл. — Он для меня ничего не значит, ни капельки.

Секунды летели.

— Мы ждем, Нелл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже