Плечики Клары заходи вверх и вниз, а из ее горла донесся скрипучий звук, который, вероятно, означал смешок.
И вот настало время для главной проверки — Доктор указал на Сайруса.
— А это мой друг мистер Монтроуз, — произнес он.
Почти пятнадцать секунд Клара в упор глядела на Сайруса, и выражение лица ее было совершенно невозможно понять.
Наконец Сайрус доброжелательно улыбнулся и поклонился.
— Здравствуй, Клара, — сказал он, и голос его звучал особенно глубоко и мягко. — Знаешь, когда я был маленьким мальчиком, я нарисовал чудесный дом. — Он опустился на колени и посмотрел ей в глаза. — И знаешь, что здесь самое странное?
Клара тревожно посмотрела в лицо Сайрусу и медленно покачала головой.
— Странное в том, что теперь я и вправду
Клара еще несколько секунд обдумывала сказанное, а потом протянула Сайрусу свой альбом.
Там была нацарапан грубый рисунок дома Вестонов. Сайрус широко улыбнулся, и Клара снова издала тот странный тихий звук.
— Ну вот, видишь, — тихо произнес Сайрус. — Выходит, это случилось и
Никто из нас так и не узнал, успел ли Сайрус мельком заметить, что было у Клары в альбоме, прежде чем сказать ей то, что он сказал, — а он, в своей отчасти веселой, отчасти озорной манере, всегда отказывался признаваться. Но это не имело никакого значения. Важно было лишь, что после его маленькой истории можно было буквально почувствовать, как девочка начала источать доверие: сунув карандаши под руку к остальным своим вещицам, Клара отвернулась от Сайруса и взяла доктора за руку — при этом жесте у Руфи Вестон челюсть отвисла от удивления, а Иосия изумленно прикрыл рот рукой. Девочка подвела его к мистеру Пиктону, очень осторожно положила пальцы доктора на грудь своей куклы и вопросительно покосилась на мистера Пиктона.
Тот медленно начал расплываться в улыбке.
— Ну да, — тихо произнес он. — Да, Клара. Не сомневаюсь, доктор знает, как помочь твоей маленькой подружке почувствовать себя намного лучше. Понимаешь, это его работа — помогать детям. Может, пригласишь его внутрь и покажешь, что случилось?
Девочка снова взяла доктора за руку, но прежде чем отправиться куда бы то ни было, посмотрела на миссис Вестон.
— Ну конечно, — вымолвила женщина, прочитав на маленьком личике новый вопрос. — Я пойду с вами. Может, кто-нибудь из остальных твоих друзей тоже воспользуется помощью доктора.
Они втроем прошли к дому и скрылись в нем.
— Да это просто чертовщина какая-то, — тихо пробормотал мистер Вестон, почесывая голову. — Она здесь три года, и я ни разу не видел, чтобы она так отнеслась к незнакомцу.
— Я же говорил вам, Иосия, — вмешался мистер Пиктон. — Доктор Крайцлер не простой посетитель! Единственный в своей области, можно сказать — а область эта как раз и состоит из случаев, как у Клары. Так что же — Стиви? Сайрус? Мы тоже войдем внутрь?
Сайрус кивнул и направился к двери вместе с мистером Пиктоном и мистером Вестоном. Я же остался стоять где стоял.
— Если вы не против, сэр, — обратился к нему я, — мне кажется, я уже и так неплохо сослужил свою службу. А пока ничего нового не требуется, мне бы хотелось добраться до старого дома Хатча и глянуть, чем там заняты детектив-сержанты.
Мистер Пиктон несколько озадаченно воззрился на меня:
— Это же больше трех миль отсюда, Стиви.
— Да, сэр. Но я привык ходить пешком. Я найду дорогу.
Мистер Пиктон кивнул:
— Ну хорошо. Тогда до встречи у меня в доме.
Я глянул на Сайруса, тот слегка кивнул мне — дескать, все в порядке. Припустив было вниз по дороге, я вдруг вспомнил о своих манерах, развернулся и крикнул:
— Приятно было познакомиться, мистер Вестон!
— Что? — отозвался мужчина, все еще в некотором ступоре от увиденного. — Ах да, и мне тоже, сынок.
Он помахал мне и повел мистера Пиктона и Сайруса в дом. Лишь только они вошли, я рванул что было сил, и бежал, пока ферма не скрылась из виду, и можно было наконец прикурить сигаретку.
Глава 31