– Как знаешь, – согласилась Бекки, приглаживая свитер ладонью. – Когда мы переехали в Нью-Йорк, твоему папе шел шестой год. И он увлекался древними животными. Дом был завален игрушками – ихтиозавры, динозавры… Что там еще?
Кэти улыбнулась, глаза ее потеплели, она любила семейные истории.
– Так вот, – продолжала Бекки. – Сабвей привел Питера в восторг! «А динозавры? – спрашивает он, – ездили в сабвее?» «Да! – отвечаю я. – Ездили!» – «А мамонты?» – «Нет, мамонты уже не ездили, – подхватил Майкл. – Мамонты уже боялись, что сабвей рухнет им на голову!» – «А мы не боимся! – ликовал твой папа. Значит, мы смелее мамонтов».
Кэти рассмеялась.
Топот шагов в гостиной отвлек Бекки.
– Антони, что ли? – продолжала смеяться Кэти. – Топает, как динозавр.
Дверь распахнулась, и на пороге возник Антони.
Давно Бекки не видела мужа таким расстроенным. Взъерошенная шевелюра, галстук приспущен, открыв тронутую складками шею.
– Ни черта не понимаю! Куда провалилась эта девка?!
– Ты о ком? – Бекки принялась стягивать с Кэти свитер.
– О ком, о ком… О Ширли!
– Шляется где-нибудь. – Бекки выворачивала свитер. – А он тебе идет! – обратилась она к внучке.
– О'кей! – пролепетала Кэти. Ее лицо побледнело.
– Чего волноваться? Никуда она не денется! – Бекки разложила свитер на журнальном столике.
– Звоню вечером, ночью, рано утром – никто не подходит! – Антони в волнении бегал по комнате.
– Может, телефон не в порядке?
– Я был у нее дома. Телефон работает нормально. А вот мессидж, что я оставил ей неделю назад, не прослушивается!
– Уехала куда-нибудь с друзьями. Машина на месте?
– Да. Машина припаркована, я видел… Нет, здесь что-то не так. Надо заявить в полицию.
– Кэти, девочка, ты свободна, – Бекки приподняла подбородок Кэти и поцеловала ее побелевшее личико.
Та вышла, прикрыв за собой дверь.
– Послушай, Тони! – Бекки плотнее прижала дверь. – Не спеши с полицией… Ты знаешь, чем занималась Ширли?
Антони метнул на жену недоумевающий взгляд.
– Как чем? Ничем!
– Ошибаешься! – Бекки опустилась в кресло и закурила. – Она работает!
– Работает? – прищурился Антони. – Кем же она работает, позволь узнать?
– Кем? Проституткой, разумеется. А кем же она может еще?! Правда, теперь она стала классом выше!
– Не морочь голову! Каким классом выше?
– Она «девочка по вызову», Антони. Можешь гордиться!
– Что, она сама тебе рассказала? – упавшим тоном спросил Антони.
– Представь себе! – Бекки затянулась. – Конечно, недобровольно.
– Может быть, ты ее в пыточной пытала?! – Антони нарочито засмеялся. – Ты себя не дала лупить, это Ширли и доконало!
– Можешь ржать сколько угодно, – холодно ответила Бекки. – Только знай: Ширли работает проституткой по вызову. И, видимо, связана со своим бывшим сутенером Мануэлем. У него и ищи свою Ширли.
– Нет! Сначала ты скажи, откуда тебе все это известно? – На скулах Антони взбухли желваки.
– Откуда? Я находилась в доме, куда явилась Ширли. Как сюрприз ко дню рождения хозяина.
– Врешь! – Антони подался вперед.
– Тебе нужны доказательства?
– Да! Непременно!
– Тогда, вот телефон! – Бекки записала телефон и имя Стива. – Пожалуйста, узнай.
– Так это… твой любовник? – Антони теребил бумажку. – Это ему сделали сюрприз ко дню рождения? Хорошо придумали. Догадались, что тебе требуется подкрепление, – Антони спрятал бумажку в карман. – Если все, что ты наплела, правда – убью эту тварь, а заодно и ее сутенера.
– Не убьешь, Антони, – усмехнулась Бекки. – Ты слишком любишь себя.
В перерыве между лекциями Кэти забилась в дальний угол опустевшей аудитории и склонилась над письмом.