— Сама толком не знаю… Одним словом, я поняла, что выбрала неверную дорогу, прямо противоположную той, по которой хотела идти. Филипп сколько угодно мог повторять, что позволит мне заниматься моим ремеслом, но думаю, что едва я вышла бы за него замуж, как оказалась бы пленницей его семьи, их богатства, их вилл. Его мать, Камилла Кост, просто издевалась надо мной, словно хотела испытать на прочность. Нет, конечно, она временами была любезной, но я чувствовала, что она не совсем приняла меня в семью. Безусловно, я смогла бы при желании приспособиться к их образу жизни.
— Не сомневаюсь, малышка, — забеспокоилась Жерсанда. — Только не говори, что ты разорвала помолвку! Боже мой, какой ужас!
— Да, я разорвала помолвку и несказанно рада этому, — возразила Анжелина. — У себя дома Филипп стал совсем другим человеком. Мне хватило нескольких часов, чтобы увидеть самые отвратительные стороны его характера. Я могла бы смириться с его ревностью. Но он вел себя слишком властно, был одержим соблюдением внешних условностей. И я отступила. Кроме того, я ему сказала правду.
— Какую правду? — ужаснулась Жерсанда, хватая Анжелину за руку.
— Правду о себе!
— А… Поистине бедный мужчина…
Розетта завороженно следила за диалогом, не решаясь вмешаться, хотя ей этого очень хотелось.
— Конечно, мне его жалко, — согласилась Анжелина. — Но так будет лучше. Я устала лгать, изворачиваться. Розетте я тоже обо всем поведала. И собираюсь признаться папе, что у меня есть ребенок.
В эту минуту в гостиную вошла Октавия с подносом в руках. Ее появление позволило Жерсанде немного прийти в себя. Испустив вздох отчаяния, она спросила:
— А как же наша договоренность, маленькая безумица? Мы же решили, что Огюстен не должен знать правду.
— Моя дорогая мадемуазель, не сердитесь на меня! Я много размышляла об этом. Папа боится, в основном, позора, бесчестия. Но сейчас такой опасности не существует. Я не собираюсь предавать это широкой огласке. Я просто хочу, чтобы мой отец знал, что у него есть внук.
— Анри, сокровище мое, — настойчиво попросила ребенка Жерсанда. — Иди поиграй с красивыми деревянными кубиками, которые так тебе нравятся.
Потом тихо добавила:
— Мои слова могут смутить его…
— Я могу поиграть с ним, — предложила Розетта. — Ты согласен, малыш? Я построю замок, а потом разрушу его.
Анри слез с колен матери и, довольный, засеменил к ковру. Радостно смеясь, он смотрел на Розетту, показывая ей кубики.
— Моя славная Анжелина, зачем все начинать сначала? — сказала старая дама, гладя ее по руке. — Огюстен обо всем расскажет жене, а Жермена несдержанна на язык… Через месяц весь город будет смеяться над нами. Люди будут говорить, что чудаковатая гугенотка с улицы Нобль завела себе наследника, соблазнив тебя богатством. К тому же твоя репутация как повитухи будет опорочена. Мы должны думать только о твоем малыше. Когда же ты станешь полностью мне доверять? Я усыновила его вовсе не для того, чтобы украсть у тебя твое единственное сокровище. Я просто хотела взять вас обоих под свою защиту. О, Боже! Ты и об Анри рассказала Филиппу Косту?!
— Увы, да…
— А вдруг он из чувства мести донесет на тебя? Тогда ты потеряешь свой диплом…
— Думаю, он не опустится до такой низости.
— Все же ты поступила опрометчиво. А я так радовалась, думая, что ты в Люшоне! Я представляла тебя в этом роскошном вечернем платье, которое так тебе идет. Боже мой, все мои прекрасные мечты разрушились…
— Возможно, мадемуазель. Только это были ваши мечты. Я вовремя поняла, что не разделяю их.
— Можно подумать, ты обвиняешь меня в том, что я толкала тебя в объятия этого очаровательного доктора…
— Я согласна, Филипп вовсе не злой. Я не обвиняю его. Но, признайтесь, вы оказывали на меня давление.
— Согласна, — уступила Жерсанда. — В надежде устроить твое счастье, малышка.
Счастливая Розетта играла с Анри, не пропуская ни одного слова из разговора Анжелины и Жерсанды.
«Какое запутанное дело!» — думала девушка, уголком глаза рассматривая убранство просторной комнаты. До этого она не решалась смотреть по сторонам, но сейчас, сидя на коленях рядом с мальчуганом, переводила взгляд с безделушек на картины, с тяжелых красных бархатных портьер на книги в переплетах.
— Анжелина, подумай о своем малыше, — не отступала Жерсанда. — Он не должен познать позор ни сейчас, ни став взрослым. Судя по тому, как ты описывала мне своего отца, если он узнает о своих родственных связях с Анри, то скорее отречется от него, чем проникнется любовью. Ведь, согласись, Огюстен — человек весьма ограниченный…
— Возможно, вы правы, мадемуазель, — кивнула Анжелина. — Но я предпочитаю рискнуть. Думаю, теперь папа будет более снисходительным. Я немного подожду, время терпит.
Молодая женщина в задумчивости опустила голову.
— Анжелина, — нежно окликнула ее старая дама. — Что ты собираешься делать?
— Я, как и мама, стану лучшей повитухой нашего края, — улыбаясь, ответила Анжелина.
Сен-Лизье, 23 декабря 1880 года