– Она умерла, – сказал Габриэль безжизненным голосом. – Я чувствую, что она умерла.
В кино я могла сыграть любую эмоцию, но сейчас мне не хотелось притворяться, что я разделяю его горе. К нашей машине подошел немолодой пожарный.
– Это вы ищете француженку? Мы нашли одну, когда разбирали завалы на вилле Гиффорда. Она была с ним в постели, когда началось землетрясение… в общем, зеркальный потолок лопнул, и кусок зеркала прошил его, как меч. Ее придавило колонной, когда она пыталась выбраться оттуда. У нее сломаны ребра, но вроде она выживет…
Я перевела Габриэлю слова пожарного.
– Где ее можно найти? – спросила я.
Франсуаза лежала на матрасе во дворе больницы. Когда Габриэль окликнул ее, она повернула голову, и ее взгляд ужаснул меня. Так смотрит не человек, а бездна, и я похолодела.
– Ты здесь… ты пришел… – твердила она, рыдая. – О-о!
Габриэль пытался успокоить ее, но с ней случился нервный припадок. Уставший молодой врач сделал ей укол, и она забылась сном.
– Город закрыт и контролируется военными, – сказал врач. – Вы сможете увезти ее только завтра.
– Она поправится? – спросила я.
– Ребра заживут. Насчет остального не уверен.
– Вы хотите сказать, что она помешалась?
Он пожал плечами.
– Никто ни черта не знает о человеческой психике, все только притворяются. Если повезет, она проснется и будет такая же, как прежде. Если нет, с ней возникнут проблемы.
Я устроилась поудобнее в машине и попыталась уснуть. Габриэль ходил возле машины, и я видела, как он зажигает одну сигарету за другой.
– Лора, – внезапно сказал он, – я ее не брошу. Я не могу.
У меня заболела спина. Я шевельнулась, пытаясь устроиться поудобнее.
– Если бы ты ее бросил, – проворчала я, – я бы призадумалась.
– Да, но… Я люблю тебя. Я хочу быть с тобой. Все слишком запуталось… Я надеялся, что она выйдет за другого и оставит меня в покое. А теперь…
Я вернулась в Лос-Анджелес на следующий день, готовая к упрекам со стороны Джонни. Однако, когда я вошла в гостиную, он едва повернул голову в мою сторону.
– Я рад, что ты вернулась. Садись.
– Не спросишь, где я была? – не удержалась я.
– По радио уже сообщили. Наврали, что ты поехала в Лонг-Бич помогать Красному Кресту. – Он вздохнул. – Лора, я в очень сложном положении. Ты, пожалуйста, не сердись, но Рэйчел… Она в больнице после вчерашнего. И она ждет ребенка.
– Чьего ребенка? – необдуманно спросила я.
Джонни побагровел.
– Я надеюсь, ты не станешь опускаться до… Моего, разумеется.
– Я же предупреждала тебя, – сказала я устало. – Говорила, но ты все равно позволил ей влезть между нами.
Джонни дрогнул, но все же продолжал гнуть свою линию.
– Ты ни в чем не можешь меня упрекнуть. Я хорошо к тебе относился.
– Давай без этих мелодраматических фраз, – поморщилась я. – Ты решил выкинуть меня из своей жизни. Так?
– Ну, почему же… Мы ведь были когда-то просто друзьями. Я надеюсь, мы будем друзьями снова.
– Плохо ты знаешь женщин, – отозвалась я. – Твоя жена сделает все, чтобы ты и думать обо мне забыл.
– Тебе просто не нравится Рэйчел, – пробормотал Джонни.
Еще не хватало, чтобы она мне нравилась. Увела моего мужика и торжествует. Небось уже расписывает с маменькой, кого она пригласит на свадьбу.
– Знаешь, – сказала я, – мне кажется, что я заслужила прощальный подарок.
– Этот дом?
– Нет, дом меня не интересует. Я хочу переподписать контракт на новых условиях. Три фильма в год, и не больше. Снимаюсь только в случае, если сценарий мне нравится. Если заведу ребенка, контракт продляется на год – вместо того, в который я не смогу работать.
– Хорошо, я поговорю с отцом, – сказал Джонни. – Это все?
– Все, – сказала я. – Желаю счастья. На свадьбу можешь не приглашать – я все равно не приду.
Я поднялась к себе и с порога увидела Рэя. Он сидел в кресле, положив свою щегольскую шляпу на колено и перекатывая зубочистку от одного угла рта к другому. Напротив него сидела миссис Миллер, сложив руки на коленях, и с ненавистью смотрела на него.
– Как ты сюда вошел? – только и могла выговорить я.
Рэй вынул изо рта зубочистку.
– У меня есть универсальный аргумент, – сказал он небрежно, отворачивая борт пиджака и показывая пистолет под ним.
– Мисс Лайт, – дрожащим голосом спросила миссис Миллер, – может быть, вызвать полицию?
– Не стоит. Мы с Рэем старые друзья. Идите, миссис Миллер, и ни о чем не беспокойтесь.
Когда она удалилась, я обернулась к Рэю.
– Какого черта! – вспылила я. – Что ты себе позволяешь?
– В городе стихийное бедствие, твой телефон не отвечал, я что, должен был сидеть на месте? Потом радио сообщило, что ты каталась в Лонг-Бич, и я решил проверить, все ли с тобой в порядке. – Он умолк и всмотрелся в мое лицо. – Что такое, ты расстроилась? Не надо было туда ездить.
– Джонни женится, – сказала я.
– На дочке ювелира. Я в курсе. – Рэй выдержал паузу. – Она сейчас в больнице, а в больницах много чего случается. Могут не тот укол сделать, например.
Я похолодела.
– Ты о чем?
– Ни о чем. Просто так. – Он смотрел мне прямо в лицо немигающим взглядом, от которого мне сделалось не по себе. – Одно твое слово, и эта сучка исчезнет. Подумай над этим.