Директор–распорядитель (Меган Слайфилд) и заведующий отделом сбыта (Джо Лэл) английского филиала «Нау House» встретили нас в аэропорту. В их служебные обязанности такая встреча, конечно, не входила: воскресным утром» люди обычно отсыпаются по домам. За время нашего пребывания в Великобритании Меган и Джо еще не раз доказали свою преданность авторам, с которыми сотрудничает их издательство.
Вечером, после моего первого семинара, мы вновь встретились с Меган и Джо, а также с Мишель Пили, главным редактором, и Эммой Коллинз. помощником издателя. Мишель уже давно изучает Нью—Эйдж. Я подумала: когда я в Англии, все всегда складывается как нельзя лучше. А потом удивилась: почему не во всех странах так?
В тот вечер мне предстояло произнести речь в церкви св. Джеймса — великолепном сооружении викторианской эпохи, с органом и красивыми лоджиями. Спонсором выступили «Альтернативы» — общественная духовная организация, которой руководят трое неравнодушных людей — Стив, Том и Ричард.
Моя лекция должна была начаться ровно в 7:00, а в 8:30 время аренды помещения истекало. За две минуты до начала Том уже отсчитывал секунды, оставшиеся до того момента, когда он должен будет представить меня аудитории. Какой контраст по сравнению с Грецией! Интересно, не связана ли специфическая пунктуальность греков с обилием солнца в их краях? А Гавайи — там встречи назначались по «островному времени». Это значит, что если встречу вам назначили на три часа дня, то состоится она не раньше половины пятого. Неужели именно солнечный свет и теплый климат способствуют менее строгому отношению по времени? Ангелы поведали мне, что измерение времени ограничивает человека. Похоже, солнечный свет весьма полезен в этом отношении. Через неделю мы с Мишель и Меган условились вместе посетить Гластонбери, волшебный город на юге Англии. Мишель хорошо разбиралась в духовных традициях этого края, она и стала нашим проводником. По дороге Мишель говорила о лежащих под Англией лей–линиях — подземных энергетических линиях, образующих своеобразную решетку и исполняющих роль контуров духовной энергии.
— Сегодня мы взойдем на пик Гластонбери, — сказала Мишель. Так называется живописная возвышенность в этом городе. — От горы св. Михаила, что на мысе Лэнс—Энд (п-ов Корнуолл), до церкви св. Михаила, стоящей на самой вершине пика Гластонбери, тянется мощная лей–линия. Все сакральные места, посвященные архангелу Михаилу, находятся практически на одной прямой — мы называем ее линией Ангела.
— Еще есть лей–линия Марии — под Пиком она пересекается с линией Михаила, еще больше усиливая ее энергетику, — рассказывала Мишель.
Затем мы узнали, что, в отличие от прямой линии Михаилу линия Марии часто изгибается и петляет — поэтому ее прозвали «змеиной линией».
Это новое упоминание о связи ангелов и змей меня просто–таки ошарашило! И самым интересным было то, что ангелы здесь ассоциировались с мужской энергией, а змеи — с женской. Мне вспомнился змей из Эдемского сада, искусивший Еву, — а ведь именно Еву в конце концов обвинили в Грехопадении.
Я поделилась этими догадками со своими спутниками, Мишель добавила:
— На пик Гластонбери к церкви св. Михаила ведут две дороги. Первый путь прямой, он более короткий. Второй же извилист, он ведет вокруг Пика. Он длиннее, и ходят по нему в основном женщины. Это прекрасное место для динамичной медитации.
Движение на дороге застопорилось: где–то впереди произошла авария.
— Смотрите! — воскликнул Стивен. — Это ведь Стоунхендж!
Ехали мы очень медленно и теперь оказались напротив древнего круга, образованного стоявшими вертикально камнями. Мы все сошлись на том, что в медленной езде есть свои прелести: теперь мы могли не спеша восхищаться красотой Стоунхенджа и впитывать ее всеми фибрами души.
— Под Стоунхенджем проходит линия Михаила, — пояснила Мишель.
Я была благодарна Мишель за сведения, которыми она так щедро делилась с нами, и старательно записывала все ft дневник, начатый еще на Санторине.
Остров Авалон
Когда мы въехали в Гластонбери, мое дыхание участилось. Заметив это, Мишель спросила:
— Не правда ли, Гластонбери справедливо зовут «сердечной чакрой» мира?
И это действительно волшебный край — потому–то мы со Стивеном и приезжаем в эти места каждый год. На территории полуразрушенной старой церкви — люди называют ее Аббатством — возвышаются два могильных холмика. Таблички гласят, что здесь покоятся король Артур и королева Джиневра.
Мистическая атмосфера, окутавшая весь город, его очаровательные магазинчики и подлинные чудеса воскрешали в воображении образы короля Артура, Чародея Мерлина и архангела Михаила. Согласно легенде, Остров Авалон — тот самый, который воспет в книге «Тhe Mists of Avalon» («Туманы Авалона»)* и рассказах о короле Артуре, — находится в Гланстонбери, как раз за Аббатством.
* Marion Bradley. The Mists of Avalon, 2002.
Мэрион Брэдли — Туманы Авалона. Перевод Эксмо Москва