Читаем Ангелы и демоны полностью

"Of course.- Конечно.
The brotherhood is legendary."О братстве ходят легенды.
"And yet you find yourself doubting I am genuine."- Ну вот, а вы сомневаетесь.
"Everyone knows the brothers have faded to dust."- Так ведь все знают, что братья давно превратились в прах.
"A devious ploy.- Всего лишь блестящая тактическая уловка с нашей стороны.
The most dangerous enemy is that which no one fears."Согласитесь, самый опасный противник тот, кого все перестали опасаться.
The killer was skeptical. "The brotherhood endures?"- Значит, если я вас правильно понял, братство выжило? - по-прежнему недоверчиво произнес убийца.
"Deeper underground than ever before.- Именно так, только оно ушло в еще более глубокое подполье.
Our roots infiltrate everything you see... even the sacred fortress of our most sworn enemy."Мы проникаем повсюду... даже в святая святых нашего самого заклятого врага.
"Impossible.- Но это же невозможно.
They are invulnerable."Эти враги неприступны и неуязвимы.
"Our reach is far."- У нас очень длинные руки.
"No one's reach is that far."- Но не настолько же!
"Very soon, you will believe.- Очень скоро вы в этом сами убедитесь.
An irrefutable demonstration of the brotherhood's power has already transpired.Уже получено неопровержимое доказательство всемогущества братства.
A single act of treachery and proof."Один-единственный акт измены - и...
"What have you done?"- И как вы поступили?
The caller told him.Собеседник посвятил его в подробности.
The killer's eyes went wide.- Невероятно.
"An impossible task."Просто немыслимо! - воскликнул убийца.
The next day, newspapers around the globe carried the same headline.На следующий день газеты разнесли эту сенсацию по всему миру.
The killer became a believer.Убийца обрел веру.
Now, fifteen days later, the killer's faith had solidified beyond the shadow of a doubt.И вот сейчас, пятнадцать дней спустя, он уже настолько укрепился в этой своей вере, что не испытывал более ни тени сомнений.
The brotherhood endures, he thought.Братство живет, ликовал он.
Tonight they will surface to reveal their power.Сегодня они явятся белому свету, чтобы показать всем свою неодолимую силу.
As he made his way through the streets, his black eyes gleamed with foreboding.Убийца пробирался хитросплетениями улиц, его темные глаза зловеще и в то же время радостно мерцали от предвкушения предстоящих событий.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука