Читаем Ангелы и демоны полностью

References to all works of art, tombs, tunnels, and architecture in Rome are entirely factual (as are their exact locations).В книге упоминаются реальные гробницы, склепы, подземные ходы, произведения искусства и архитектурные памятники Рима, местоположение которых точно соответствует действительному.
They can still be seen today.Их и сегодня можно видеть в этом древнем городе.
The brotherhood of the Illuminati is also factual.Братство "Иллюминати" также существует по сию пору.
PrologueПролог
Physicist Leonardo Vetra smelled burning flesh, and he knew it was his own.Физик Леонардо Ветра почувствовал смрадный запах горелого мяса и понял, что это прижигают его собственную плоть.
He stared up in terror at the dark figure looming over him.Он в ужасе вскинул глаза на нависшую над ним темную фигуру.
"What do you want!"- Что вам от меня нужно?
"La chiave," the raspy voice replied.- La chiave, - проскрипел в ответ резкий злой голос.
"The password."- Пароль.
"But... I don't-"- Но... Я не...
The intruder pressed down again, grinding the white hot object deeper into Vetra's chest.Мучитель склонился ниже, раскаленное добела железо еще глубже проникло в грудь Леонардо Ветра.
There was the hiss of broiling flesh.Зашипела лопающаяся от жара кожа.
Vetra cried out in agony. "There is no password!" He felt himself drifting toward unconsciousness.- Нет никакого пароля! - вскрикнул от нестерпимой боли ученый, чувствуя, что начинает проваливаться в беспамятство.
The figure glared. "Ne avevo paura.- Ne avero paura, - проскрежетал его истязатель.
I was afraid of that."- Этого я и боялся.
Vetra fought to keep his senses, but the darkness was closing in.Леонардо Ветра изо всех сил старался не потерять сознание, но непроглядный мрак стремительно надвигался на него со всех сторон.
His only solace was in knowing his attacker would never obtain what he had come for.Единственным утешением ему служила мысль, что безжалостному палачу никогда не получить того, чего он так добивался.
A moment later, however, the figure produced a blade and brought it to Vetra's face.Однако через мгновение в руке у того появился кинжал, и остро отточенный металл блеснул у самого лица Ветра.
The blade hovered. Carefully. Surgically.Лезвие опускалось медленно и неотвратимо, с хирургической точностью и расчетливостью.
"For the love of God!" Vetra screamed.- О Господи! - взмолился Ветра. - Ради всего святого...
But it was too late.Слишком поздно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука