Читаем Ангелы не умирают (СИ) полностью

— С кем имею честь говорить?

— Мы встречались когда-то в прошлом. Тогда ты была маленькой девочкой. Впрочем, я ведь не так уж намного старше тебя. Мы обе выросли. И изменились.

Женщина опустилась на стул напротив, закидывая ногу на ногу. Ткань натянулась, обрисовывая изящное бедро.

— Я — Виола Кинг.

Линда ощутила, как по спине потянуло ледяным сквозняком.

Она подняла глаза и в упор уставилось на сладко-приторное в своей безупречной красивости лицо.

— Я получила письмо, в котором утверждалось, что его автор знает, что случилось с моими родителями.

— Так и есть. Я знаю, что случилось с твоими родителями.

— Вы знаете, кто их убил?!

— Знаю. Не возражаешь, если я закурю?

Линде было плевать.

Выудив из сумочки длинные сигареты, Виола щёлкнула золотой зажигалкой. Вверх заструился сизый сигаретный дым.

— Я пришла сюда потому, что… — начала Линда, но Виола перебила её.

— Я знаю, зачем ты пришла. На моей памяти ты не первая кошка, что гоняется за собственным хвостом. В большинстве случаев бессмысленное и бесполезное занятие. Уверена, у меня есть ответы на всё твои вопросы. Правда, получив их, ты вряд ли станешь счастливее, Линда Филт.

— Мой интерес понятен. Нет секрета в том, почему дочь интересует смерть отца и матери. Что тебя заставило отыскать меня, чтобы сказать правду?

— Ну, отыскать тебя не составляло большого труда. А причина, по которой я сделала это, тоже без заморочек — я хочу, чтобы Рэй Кинг сдох. Желательно в адских мучениях.

— Нельзя сказать, что ваши цели были гуманны. Хотя, чего только в жизни не бывает?

— Кое-чего не бывает. Я, например, никогда не получу желаемого. Рэя невозможно убить. Мне это известно, как никому другому. То, что другим страх и боль — ему лишь развлечение.

Линда наконец почувствовала приступ того самого раздражения, к которому была готова. Проблемы богатенькой дурочки, готовой мстить своему бывшему за измену или не купленную полюбившуюся обновку её волновали мало.

— Я назначила вам встречу потому, что вы связанны с Альбертом Элленджайтом, — проронила Виола. — Не трудно догадаться, что именно он планирует сделать. Но вы никогда не подберётесь к нашим счетам. Рэй далеко не дурак, обскакать его будет нелегко.

— Мне, откровенно говоря, нет дела до этих войн. Вы обещали рассказать мне о родителях?

Виола закатила густо подведённые глаза.

— Обещала.

— Вы назовёте имя убийцы?

— Назову. Но что ты станешь с ними делать? В суд их не отнесёшь. Да и доказательств у тебя нет.

— Я просто хочу знать! — вскипела Линда.

— Хочешь, так знай. Твоих родителей убил Кинг.

Взгляды женщин скрестились.

— Подумать только, какой неожиданный, в общем контексте разговора, поворот событий, — с горькой иронией процедила Линда.

— Это правда.

— Какой смысл Кингу было убивать моих родителей?! Для чего это ему понадобилось?! Он был в хороших отношениях с моим отцом…

— Твой отец был тут совершенно не при чём. Филт был один из немногих действительно хороших людей, которых я знала. И Рэй, по-своему, насколько это для него вообще возможно, уважал его. Дело было не в твоём отце, а в твоей матери.

— В маме?.. Быть не может!

— Твоя мать писала книгу об Элленджайтах. В своих эфемерных поисках она слишком глубоко копнула под Синтию, нашу теневую госпожу. Та приказала Рэю убрать её. А твой отец оказался просто случайным свидетелем. Его пришлось убить… за компанию.

— За компанию?!.

— Боюсь, что так, — без тени сочувствия проронила Виола. — Я не слишком вдавалась в подробности. Тогда у меня были несколько другие проблемы, — с насмешкой, полупрезрительно фыркнула блондинка.

Виола вдруг резко наклонилась вперёд, сжимая влажной ледяной рукой пальцы Линды.

Она зашептала лихорадочно, как в горячке:

— Я отдам тебе всё: коды, адреса, пароли! Всё, что поможет взломать систему и свалить Рэя. Больше того — я передам флэшку с документами, фотографиями, адресами связных и списком тех, кто умер по его вине. Все доказательства, каких у меня накопилось немало. Только пообещай, что вы сделаете это.

— Сделаем — что? — пересохшими губами спросила Линда.

— Уничтожите его! Сначала приведёте к краху с такой тщательностью выстроенную им империю. А потом — у бьёте его самого.

Линда смерила Виолу испытывающим взглядом, пытаясь проникнуть в замысел этой женщины, нисколько не внушающей её доверия.

— Какой смысл вам копать под того, от чьего благополучия зависит ваше собственное?

— Ты можешь мне верить. Нет человека, который бы желал его падения так же, как я. Я не сообщница Рэя Кинга— я его жертва. Знаю, что ты думаешь, Линда. Это написано на твоём лице. Но если бы ты только знала… да, я жалкая наркоманка и шлюха! Но даже у меня, у такой, какая я теперь, есть остатки… нет! Скорее даже не остатки — огрызки нормальных человеческих чувств. Но у Рэя их нет.

Рэй Кинг мой брат, мой близнец, отец моих детей. Отвратительно, правда? — смех Виолы был полон горького безумия и боли. — Ты видела его когда-нибудь?

Линда судорожно сглотнула комок, образовавшийся в горле и через силу ответила:

— Давно. Он тогда был почти ребёнком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элленджайты

Абьюз (СИ)
Абьюз (СИ)

Противоречивый клубок интриг в сумасшедшем семействе Ангелов становится всё запутанней. Синтия надеется вернуть в мир живых своего давно умершего брата и, по совместительству, бывшего любовника – Ральфа, но её магической силы недостаточно для обряда, поэтому она стремится вовлечь в свои колдовские игры Сандру, дочь Рэя Кинга. Рэй Кинг желает контролировать Альберта и для этого готов бессовестно использовать родную дочь, в надежде ближе подобраться к желанному легендарному наследству. Альберт хочет просто жить, но, словно муха, вязнет в паутине друзей и врагов, оплетающих со всех сторон. Хватит ли у Катрин мудрости и терпения, чтобы получить не только руку, но и сердце своего будущего мужа? Сумеет ли она спасти его? Или потеряет себя, став частью проклятия?

Екатерина Александровна Оленева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги