Читаем Ангелы опустошения. Книга 1 полностью

Потом я выхожу в прихожую посмотреть что за шум (Король Коди: "Сходи посмотри что там такое") а там большой бородатый Патриарх Константинопольский в черной замшевой куртке и в очках и Ирвин Гарден, возникающий из мрака России позади него — Мне страшно видеть это! — Я заскакиваю обратно в комнату, наполовину обеспамятев и наполовину говоря Коди "Ирвин приехал" — За Ирвином Саймон и Гиа — Саймон раздевается и прыгает в бассейн, совсем как шофер неотложки на коктейле Потерянного Поколения в 1923 году — Я вытаскиваю их на шезлонги у сияющего луной бассейна чтоб дать Эвелин и Коди поспать — Гиа стоит со мною рядом, смеется и ходит засунув руки в карманы, она в брюках — в какой-то миг я думаю что она мальчик — она сутулится и курит как мальчишка — одна из банды — Саймон толкает ее ко мне: "Она тя любит, Джек, она тя любит."

Я надеваю темные очки Рафаэля когда мы сидим в кабинке ресторана что оттуда в десяти кварталах по шоссе — Заказываем целый чан кофе, в Сайлексе — Саймон громоздит тарелки и тосты и сигаретные бычки высоченными грязными Вавилонскими ярусами — Администрация беспокоится, я велю Саймону прекратить "И так уже высоко" — Ирвин напевает песенку:

"Тихая ночь

святая ночь" -

Улыбаясь Гие.

Рафаэль раздумывает.

Мы возвращаемся в дом, где я буду спать в траве, а они прощаются со мною в проезде, Ирвин при этом говорит "Посидим во дворе напоследок."

"Нет," отвечаю я, "если вам надо ехать езжайте."

Саймон целует меня в щеку как брат — Рафаэль отдает мне в подарок свои темные очки, после того как я возвращаю ему крестик, а он все равно настаивает чтоб я его оставил себе — Грустно — Надеюсь они не видят моего усталого прощального лица — смуть времени у нас в глазах — Ирвин кивает, такой маленький простой дружеский печальный убедительный и ободряющий кивок, "Ладно, увидимся в Мексике."

"До свиданья Гиа" — и я ухожу к себе во дворик и сижу некоторое время куря в шезлонге а они уезжают прочь — Я гляжу в бассейн как директор школы, как кинорежиссер — как Мадонна в ярких водах — сюрреалистический бассейн — затем бросаю взгляд на дверь кухни, там тьма, и вижу материализуется быстро видение группы темнокожих людей с серебряными четками и серебряными феньками и крестиками на темных грудях — приходит очень быстро затем пропадает.

Как блестят те сияющие штуки в темноте!

102

На следующий вечер когда я покончил с поцелуями Мамочки и малышек на прощанье, Коди отвозит меня на товарный двор Сан-Хосе.

"Коди мне вчера ночью было видение компании темных людей вроде Рафаэля и Дэйвида Д'Анджели и Ирвина и меня все мы стояли во мраке со сверкавшими серебряными распятиями и с цепочками на шеях которые спускались нам на темные замурзанные груди! — Коди, Христос действительно еще придет."

"Н-ну дак," вкрадчиво кивает он, занимаясь тормозным аппаратом, "А я что говорю — "

Мы паркуемся у товарных дворов и наблюдаем за тусовками дымных локомотивов и новых гудящих дизелей и смотрим на товарную контору с яркими огнями, где работали с ним вместе в наши драные кондукторские дни — Я сильно нервничаю и все хочу вырваться из машины к путям поймать призрак только тот начнет вытягиваться но он говорит "О чувак сейчас они только переводят его на другой путь — обожди пока локомотив подадут — ты его увидишь, здоровенный сукин сын из четырех секций домчит тебя до этого твоего Лос-Анжелеса глазом моргнуть не успеешь но Джек будь осторожней держись хорошенько и не забывай что я всегда тебе говорил парень мы уже давно кореша в этом одиноком мире я люблю тебя больше чем всегда и не хочу тебя терять сынок — "

У меня есть полпинты виски на все мое путешествие со свистом на платформе, предлагаю ему хлебнуть — "Ты сейчас в настоящие мужские дела пускаешься," говорит он, видя что я теперь пью виски вместо вина, и качает головой — Когда же он действительно подгоняет машину к задам состава из пустых пассажирских вагонов и смотрит как я накидываю на себя старую куртку для товарняков рукава которой топорщатся и скорбное пятно военнопленного осталось на нашивке еще с какой-то до-истории Корейской Войны (куртка куплена в старых рваных индейских лавчонках в Эль-Пасо) то не сводит глаз с того как я меняю свою городскую форму на ночепрыгучую — Интересно что он обо мне думает — Он весь наставления и забота. Он хочет чтоб я прыгал на поезд со стороны кочегара, но мне не нравится что надо скакать через шесть или семь путей чтобы добраться до главной линии (куда будет подаваться Призрачный Зиппер) — "Я могу споткнуться в потемках — давай залазить со стороны машиниста." У нас с ним застарелые споры о железнодорожных методах, у него долго разрабатывавшиеся отточенные логики сезонника основанные на воображаемых страхах, у меня глупенькие невинные зеленые ошибки основанные на действительных мерах предосторожности канука -

"Но со стороны машиниста чувак они тебя увидят, ты попадешь прямо под этот здоровый прожектор!"

"Спрячусь между порожняков."

"Нет — залазь внутрь."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза