Читаем Ангелы по совместительству полностью

Под разговор мы незаметно дошли до окраины, и с одного взгляда стало ясно: жрец вообще ни разу не врубился в глубину своих проблем.

Услышав, что половина приезжих — одаренные, я естественно предположил, что вторая половина — не черные, а оказалось — еще и не мужики. Женщины в бесформенных тряпках, дети всех возрастов, от взъерошенных подростков до вопящих младенцев, до кучи — полтора десятка белых (белых!). И все — тощие, оборванные, пыльные и вонючие. Натурально — орда. Понятно, от чего градоправитель так всполошился! Больше сотни новых нахлебников, а горожане и так не шикуют.

Капитан и куратор взирали на ходячий кошмар в немом оцепенении. А потом они вспомнят, что эти оборванцы ищут Томшу, и скажут, что Тангор опять во всем виноват. Настроение сразу испортилось, желание крутить политесы издохло. И я поставил вопрос ребром:

— Че надо?

<p>Глава 41</p>

И ведь подозревал же Никар — не в ловцах дело! Если старые маги, знавшие секрет хранителей, не рвались на свободу, значит, не стоила она того.

Пару дней эйфории, а потом свободная жизнь повернулась к беглецам тылом: ухаживать за лошадьми приходилось каждый день, ставить периметр вокруг лагеря — тоже, а за чистотой мисок и одежды следить даже внимательней, чем раньше — целительством в отрядах занимались белые. И фиг лишь было зачинаться?

Разочарование действительностью пока носило пассивный характер. Передвижение каравана с каждым днем становилось медленнее, побудки — неторопливее. Душу Никара наполняла томная заторможенность, вязкое нежелание напрягаться, ленность мысли. Зачем суетиться? Возможно, эта поездка станет самым счастливым моментом их жизни. Это мысль явственно читалась на лицах у всех, хотя то, что до благополучного завершения побега еще далеко, было понятно даже Джочу.

Свирепый Коси и чокнутый Шарг метались вдоль каравана, поддерживая порядок и направляя движение, а переправа через Сокер-Дани вообще едва не привела к расколу отряда — часть беглецов желала двигаться вдоль потока, потому что так дорога выглядела проще (Никару потребовалось усилие, чтобы напомнить себе — само по себе движение вперед не означает приближение к цели). Но до той стадии деградации, когда самое простое и необходимое действие вызывает взрыв агрессии, дело не дошло — большой мир жестко напомнил о себе.

Проблемы начались, естественно, с пастырей.

Караван нехотя тащился по проселочной дороге, натоптанной в сторону Сакер-Дани скотоводами. В одну сторону — степь, в другую сторону — степь, но земля внезапно оказалась тесна для смертных. Пыльный шлейф от несущейся навстречу повозки вожаки заметили заранее, а потому успели согнать караван в кучу, отмобилизовать бойцов и даже худо-бедно распределить обязанности. В том, что летом посреди пустоши может объявиться странствующий торговец, беглецы оправданно сомневались.

Спустя четверть часа из-за обглоданных овцами островков акации показалась легкая кибитка подозрительно знакомого вида — все эти гирлянды сушеных цветов, ленточки, замысловато переплетенные шнурочки… Ну, так и есть! Даже на таком расстоянии Никар узнал в вознице Тай'Мапаи. Ха! Решил отличиться? Сейчас ему тут покажут, как лягушка делает "ква"!

Обнаружив засаду, пастырь остановил возок. Надо сказать, не без труда: упитанные серые лошадки роняли с морд пену, тяжело поводили боками, но вперед рвались, словно скаковые жеребцы. Из кибитки выглядывали пассажиры — целая куча белой малышни от семи до четырнадцати.

Что могут две дюжины неопытных пастырей против сотни изгоняющих, уже почувствовавших пьянящий запах крови? Исход встречи представлялся Никару совершенно очевидным. Употребить подарок судьбы по назначению хотели многие, но поперед всех вылез Джочу. А ведь он (на минуточку) обязан был прикрывать тыл!

— Остынь! — одернул его мрачно-задумчивый Коси.

— Ты че, им родич? — ощетинился нахал.

— Молчать!!! Бояться!!! — мгновенно разъярился старик. — О жреце что, один я помню?!! Что он нашепчет некроманту, если узнает о расправе?

Да, о жреце все как-то дружно позабыли. Джочу сообразил, что рискует стать крайним, и ловко затерялся в толпе. Иерархия была восстановлена.

Но с пастырями нужно было что-то делать.

— Пойду-ка, пну старого знакомого, — решил Коси.

Вот так и должен действовать настоящий вождь — резко. Подойти и сказать все, что думаешь! Интересно, что ему ответят? И все собравшиеся (конные и пешие) нестройной гурьбой повалили следом.

Вблизи серые лошадки выглядели заморенными, их гладкие шкуры запылились, вплетенные в гривы ленты — перепутались. Тай'Мапаи стоял, загораживая своей субтильной фигурой кибитку (очень вызывающе), а вожжи держал старший из учеников, на которого приближение агрессивно настроенной толпы действовало гипнотически. Никар даже загордился. Неужели они настолько суровы? Или это противник такой… гм. Что характерно: от пастырских балахонов светлые успели избавиться, а среди изгоняющих большинство даже нашивки с мундиров не спороло.

— Кого я вижу! — гадостно улыбнулся Коси. — Это какие же нужды общества привели тебя в земли, столь отдаленные? Теряюсь в догадках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Попадос
Попадос

В последние годы в фантастике стал популярен поджанр о так называемых "попаданцах". Чаще всего в этих книгах речь идет о наших современниках, которые попав в прошлое, круто поворачивают ход истории. Конечно и я не мог пройти мимо этого замечательного жанра. Данный мини-роман, пусть и несколько вторичен, зато по моему скромному мнению, является квинтэссенцией, вобравшей в себя все лучшее, из того, что я сам читал в подобных романах талантливых авторов. Роман изобилует неожиданными поворотами сюжета, лихим экшеном и жаркими любовными сценами. Вместе с тем, авантюрный сюжет соединен со скрупулезно подобранным историческим материалом. Соблюдается правдивая хронология событий, тактико-технические характеристики техники и оружия, и высокая достоверность психологических портретов реально существовавших исторических лиц. Мини-роман "Попадос", является пилотной книгой предполагаемой серии, из, минимум, 40 романов.

Sunmen , Гурам Засеев , Лев Александрович Соколов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика / Прочий юмор