Читаем Ангелы по совместительству (СИ) полностью

— Наставник! — попытался отболтаться от сомнительной чести Су’Никар. — Я-то здесь зачем? Сай’Юрим точно в городе, да и Сай’Тарки…

— Не пойдет! — Сай’Коси был решителен и непреклонен. — Рядом должны быть только самые надежные. Без Воргуна не обойтись — он директор Школы, а у остальных — чин не подходящий. Скажем: предупреждения не было, не успели всех собрать.

Су’Никар чувствовал себя польщенным, но в чем именно заключалась его надежность — не понимал. Тем более, что четвертым встречающим оказался Сай’Шарг. Укротитель немного отъелся, порозовел, раздобыл совершенно новый мундир, идеально сидящий по фигуре, и окончательно приобрел вид недобитого еретика: взгляд у него стал пристальный, темный, к лицу намертво приклеилась кривая улыбка. Су’Никар бы такому ученика не доверил.

— На вот, кстати, подарок, — спохватился наставник. — Давно хотел передать.

Подарком оказался метательный кинжал в ручных ножнах, идеально скрывшихся в одежде изгоняющего. Хорошая вещь! И в дороге, наверняка, пригодится. Су’Никар немедленно пристроил подарок на место, и укрощающий покосился на него с плохо скрываемой завистью — парадный мундир, обнажающий руки по локоть, подобных дополнений не подразумевал.

Сай’Коси убедился, что его подсудный презент надежно скрыт от посторонних глаз и выдал бывшему ученику странные указания:

— Пойдешь впереди меня, за Воргуном или Шаргом, как получится. Дальше — по обстановке.

По традиции, краткие имена изгоняющие использовали только в бою (ночным гостям, знаете ли, безразличны титулы), однако подходящего врага Су’Никар поблизости не чуял. Оставалось только кивнуть.

Автомобили въехали на площадь чихая и перхая — старая казенная рухлядь. На грузовик изгоняющие поглядывали со сдержанным любопытством, но ни материалов для восстановления полигона, ни давно ожидаемых харчей (пайкового мяса уже месяц никто не видел) в нем не оказалось. В своей неизъяснимой мудрости Наместник решил, что тронутым порчей сейчас больше всего нужен десяток штурмовиков в полном боевом облачении. Рядом с увешанными амулетами крепышами Су’Никар чувствовал себя нашкодившим мальчишкой (даже несмотря на кинжал в рукаве). Ну, да, изгоняющие не отличаются могучим телосложением, другая у них стать!

"Одно точно — на церемониальную охрану это не похоже"

Впрочем, откуда Су’Никару знать, как обычно происходят встречи с посланцами Наместника? Он в них первый раз участвует.

В автомобилях приехали гвардейский офицер и два самых необычных пастыря, которых Су’Никар встретил за свою недолгую карьеру. Он привык, что маги светлой стороны держатся скромно и стараются не привлекать к себе внимание, а эти двое могли бы поспорить богатством одежд с иными светлорожденными: вместо сукна — серый шелк, вместо легко тускнеющего серебренного шитья — бисерный орнамент, на шее у старшего — амулет Уложения с крупным, бледно-зеленым камнем. Вид пастырей произвел на старших изгоняющих неоднозначное впечатление: Сай’Коси едва слышно хмыкнул, Сай’Шарг продолжил плескаться в океане безумия, Сай’Воргун пропел на удивление слащавым голосом:

— Прохладного дня, досточтимый Тай’Илоу! Радость встречи с вами омрачена неожиданностью вашего визита, не позволившей преподавателям Школы приветствовать вас в полном составе.

"Вот он, стало быть, второй тусуанский тай", — догадался Су’Никар. — "Один облажался, так нам другого выдали, тоже с учеником. Ха!"

— Священный долг может потребовать от нас служения в любой час, — вздернул подбородок пастырь, и Су’Никар прикинул, что по возрасту он с Сай’Коси один в один, только ухожен лучше. — Воля Анатари’Шарпа должна быть исполнена.

Спорить с этим утверждением никто не стал, но положенный по Уложению порядок встречи явно поломался.

— И в чем же заключается его воля? — с явным подозрением поинтересовался Сай’Воргун.

— В поддержании равновесия! — голос пастыря зазвенел. — Магия — слишком большое искушение, слишком тяжелый груз, чтобы нести его в одиночку. Разумно, когда родичи волшебника служат опорой Уложения и следят за исполнением закона. Семьи одаренных светлой стороны приносят соответствующие клятвы. Теперь бремя служения обязаны принять и родственники тронутых порчей!

Присутствующие восприняли новость скептически. Может, с пастырями подобный подход и работает, а изгоняющим на заложников сто раз плевать. И только Сай’Коси, всегда первым понимавший, в чем подвох, вкрадчиво уточнил:

— Кого вы понимаете под родственниками?

— Наследников первого круга, включая детей, начиная с десятилетнего возраста.

Сай’Воргун опешил:

— Но, десять лет — возраст Силы. Если Источник проснется после наложения печатей, они же умрут в таком случае!

— Те, кто до такого возраста не открыл в себе Силу, империи не нужны!

Су’Никара аж передернуло. Да, черный, не услышавший голос Силы до десяти лет, сильным изгоняющим уже не будет. Однако с каких это пор порчи стало слишком мало?!!

— Это явное противоречие Уложению! — взвился Сай’Воргун. — Нижний предел возраста клятв для свободнорожденного — двенадцать лет!

— Для обитателей Лареша будет сделано исключение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези