Лёвочка
(с пушистой чёрной бородой завтракает за столом в одиночестве, вслух читает тетрадь). «Здравствуй, Лёвочка!» (глядя в зал, отвечает, сначала радостно): Здравствуйте! Давно мы не разговаривали. Я вчера тетрадкин разговор нашёл. (Читает.) – «Папа и мама с тобой! Ты у нас умный». – (Отвечает.) Помню! – «Какое сегодня число?»– Не помню. -«Тебе пора в парикмахерскую, правда?» – Неправда! Я теперь Карабас-Барабас! Фульку пугаю! Он защёлку на дверь сделал. Не пускает меня в Рыжухину комнату. (Вздрагивает от неожиданной музыки мобильного телефона на столе, кричит.) Рыжуха! Заиграл!.. Фирка! Играет! Фирка!
Дверь открывается. Выходит Фульвио, прикрыв обнаженную грудь красной подушкой в форме сердца. Лёвочка высовывает язык.
Фульвио.
Доброе утро, Лёвик! Давай!
Лёвочка
(прячет телефон под стол). Чего давай?
Фульвио.
Телефон.
Лёвочка.
У меня его нет.
Фульвио
(показывает под стол). А что там звонит?
Лёвочка.
Это не твой!
Глафира
(выходит в халатике). Фульвио, не проси. Он не отдаст. (Берёт у Лёвочки телефон.) Алло! Топтыгин! Куда ты пропал? Не звонишь, будто и не было Дагомыса?!
Сбоку сцены неподалёку от банкомата прожектор высвечивает Шляпина, в руке у него телефон.
Шляпин.
Работы было по горло. А теперь новая началась. Скажу какая, не поверишь. (Пауза)
Глафира.
Я приблизительно знала твои планы. Почему не поверю?
Шляпин.
Не поверишь! У меня большая беда!
Глафира уходит с телефоном в комнату, закрывает за собой дверь.
Шляпин.
Мне кредитку опустошили. Всё, что при тебе на неё положил, и что присылали. Что делаю? Опустошителя опережаю! Деньги на кредитку идут. Отлавливаю их, пока он не схватил. С утра прихожу к банкомату и до вечера тусуюсь. Сегодня кое-что получил. Хотелось бы встретиться. Сегодня к пяти???! У тебя?! Отлично! Фира, Лёвке привет. Подарок вам принесу оригинальный! Целую, до встречи! (Убирает в карман телефон, запускает кредитку в банкомат, ничего не получает, переходит к другому банкомату.)
Фульвио (по-прежнему с голой грудью) выносит из своей комнаты вещи. Лёвочка сразу убегает в свою комнату. Встаёт Люська, пробегает с одеждой в руках в коридорчик, возвращается в длинной юбке, начинает убирать за собой постель, затем убирает со стола. Выходит Глафира всё ещё в халатике. Все молчат. Каждый раз, когда Люська выходит из комнаты, Фульвио обнимает Глафиру. Люська приносит кофе в итальянском кофейнике, четыре чашки и набор пирожных. Глафира стучит в комнату Лёвочки.
Глафира.
Лёвик! Тётя Люся кофе приготовила. Тортики маленькие, твои любимые! Уже на столе! Выходи!
Лёвочка
(выглядывает). Я занят! (Сразу захлопывает дверь.)
Глафира.
Прервись на минуту. Выйди хоть с Фульвио попрощаться.
Голос Лёвочки:
Me выйду.
Глафира.
Это невежливо. Фульвио улетает.
Лёвочка
(выглядывает). Пусть невежливо улетает!
Люська.
Лёвка, а я пришла вежливо с Фульвио попрощаться! Мы проводим его в аэропорт, потом Фира поедет вежливо попрощаться с мамой моей. Вы же тоже скоро на самолёте. Фирка! Нам через аэропорт даже лучше. Проводим Фульвио, кинем шофёру стольник долларов, он за такую сумму подкатит нас прямо к маминой калитке!
Глафира.
Ой! Я не могу ехать.
Люська.
Почему это? Мы договорились!
Глафира.
В пять часов Топтыгин придёт!
Пауза.
Фульвио уходит в свою комнату.
Люська.
Что-то я не пойму...
Глафира.
Пока ты спала, он звонил.
Люська.
И что?!
Глафира.
У него кошмар! Я согласилась встретиться.
Люська.
У мули банька будет готова! Она ждёт нас! Звони своему Трусливому зайцу!
Глафира.
Куда звонить?
Люська.
Куда всегда.
Глафира.
У меня его телефоны – издательства и мобильный – были только на его визитке. Я её выбросила.