Читаем Ангелы шутят: Комедия-буфф полностью

Лёвочка (с пушистой чёрной бородой завтракает за столом в одиночестве, вслух читает тетрадь). «Здравствуй, Лёвочка!» (глядя в зал, отвечает, сначала радостно): Здравствуйте! Давно мы не разговаривали. Я вчера тетрадкин разговор нашёл. (Читает.) – «Папа и мама с тобой! Ты у нас умный». (Отвечает.) Помню! – «Какое сегодня число?»– Не помню. -«Тебе пора в парикмахерскую, правда?» – Неправда! Я теперь Карабас-Барабас! Фульку пугаю! Он защёлку на дверь сделал. Не пускает меня в Рыжухину комнату. (Вздрагивает от неожиданной музыки мобильного телефона на столе, кричит.) Рыжуха! Заиграл!.. Фирка! Играет! Фирка!



Дверь открывается. Выходит Фульвио, прикрыв обнаженную грудь красной подушкой в форме сердца. Лёвочка высовывает язык.



Фульвио. Доброе утро, Лёвик! Давай!



Лёвочка (прячет телефон под стол). Чего давай?



Фульвио. Телефон.



Лёвочка. У меня его нет.



Фульвио (показывает под стол). А что там звонит?



Лёвочка. Это не твой!



Глафира (выходит в халатике). Фульвио, не проси. Он не отдаст. (Берёт у Лёвочки телефон.) Алло! Топтыгин! Куда ты пропал? Не звонишь, будто и не было Дагомыса?!



Сбоку сцены неподалёку от банкомата прожектор высвечивает Шляпина, в руке у него телефон.



Шляпин. Работы было по горло. А теперь новая началась. Скажу какая, не поверишь. (Пауза)



Глафира. Я приблизительно знала твои планы. Почему не поверю?



Шляпин. Не поверишь! У меня большая беда!



Глафира уходит с телефоном в комнату, закрывает за собой дверь.



Шляпин. Мне кредитку опустошили. Всё, что при тебе на неё положил, и что присылали. Что делаю? Опустошителя опережаю! Деньги на кредитку идут. Отлавливаю их, пока он не схватил. С утра прихожу к банкомату и до вечера тусуюсь. Сегодня кое-что получил. Хотелось бы встретиться. Сегодня к пяти???! У тебя?! Отлично! Фира, Лёвке привет. Подарок вам принесу оригинальный! Целую, до встречи! (Убирает в карман телефон, запускает кредитку в банкомат, ничего не получает, переходит к другому банкомату.)



Фульвио (по-прежнему с голой грудью) выносит из своей комнаты вещи. Лёвочка сразу убегает в свою комнату. Встаёт Люська, пробегает с одеждой в руках в коридорчик, возвращается в длинной юбке, начинает убирать за собой постель, затем убирает со стола. Выходит Глафира всё ещё в халатике. Все молчат. Каждый раз, когда Люська выходит из комнаты, Фульвио обнимает Глафиру. Люська приносит кофе в итальянском кофейнике, четыре чашки и набор пирожных. Глафира стучит в комнату Лёвочки.



Глафира. Лёвик! Тётя Люся кофе приготовила. Тортики маленькие, твои любимые! Уже на столе! Выходи!



Лёвочка (выглядывает). Я занят! (Сразу захлопывает дверь.)



Глафира. Прервись на минуту. Выйди хоть с Фульвио попрощаться.



Голос Лёвочки: Me выйду.



Глафира. Это невежливо. Фульвио улетает.



Лёвочка (выглядывает). Пусть невежливо улетает!



Люська. Лёвка, а я пришла вежливо с Фульвио попрощаться! Мы проводим его в аэропорт, потом Фира поедет вежливо попрощаться с мамой моей. Вы же тоже скоро на самолёте. Фирка! Нам через аэропорт даже лучше. Проводим Фульвио, кинем шофёру стольник долларов, он за такую сумму подкатит нас прямо к маминой калитке!



Глафира. Ой! Я не могу ехать.



Люська. Почему это? Мы договорились!



Глафира. В пять часов Топтыгин придёт!



Пауза.

Фульвио уходит в свою комнату.



Люська. Что-то я не пойму...



Глафира. Пока ты спала, он звонил.



Люська. И что?!



Глафира. У него кошмар! Я согласилась встретиться.



Люська. У мули банька будет готова! Она ждёт нас! Звони своему Трусливому зайцу!



Глафира. Куда звонить?



Люська. Куда всегда.



Глафира. У меня его телефоны – издательства и мобильный – были только на его визитке. Я её выбросила.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже