– Да много чего. Например, какие есть вблизи города, а то я ничего не знаю. И потом, он ведь тоже много знает, так я и подумал, пусть мне все растолкует. А ты что хотела у него узнать?
– Да то же самое, – у меня сложилось такое впечатление, что Мария что-то от меня скрывает, но и я, впрочем, не все ей рассказал.
В комнате повисла тишина. Мария любила кое-что утаить, чтобы потом эффектно все представить. Такая уж она. Ну и я не без греха.
– А куда ты собираешься, после того как поговоришь с Вилье? – нарушил молчание я.
– Узнаю больше про этого Повалье, ну и еще похожу по городу в поисках интересного. А ты?
– Хочу поговорить с одним поваренком, он освобождается в пять, так что я успеваю. Мне один старый бармен рассказал, что лет тринадцать назад был в этом городе один пожилой джентльмен, а потом он внезапно пропал.
– Так может, это был твой дедушка? – глаза Марии расширились.
– Я тоже сначала так подумал. Но у моего деда были превосходные большие усы. А тот бармен говорит, будто джентльмен был без них.
– Но ведь усы не проблема срезать?
– Может и не проблема. Но мой дед никогда бы с ними не расстался, уж я-то его знаю.
– А может, у твоего деда были накладные усы?
– Исключено. Я часто дергал за них деда, мы весело смеялись, но не было даже намека, на то, что они наклеены.
– Ну, тогда не знаю, – Мария развела руками.
Часы над камином пробили полчетвертого.
– Нужно уже собираться, – сказал я, – а то, как бы мне не пропустить этого поваренка.
– Да, ты прав, – Мария привстала, а потом плюхнулась назад, – чуть не забыла тебе самое главное рассказать! Франсуаз вскользь упомянула мою мать!
– Да ты что!
– Не знаю, специально или нет, но я не стала заострять на этом внимание. Рассказывая про моих деда и бабку, Франсуаз обронила, что у них была дочь, и что ее тоже забрали.
– Так твоя мать была у феодала? Почему тогда твои дед с бабкой не говорили об этом?
– Не знаю. Опять же, странно все это. Что тут такого, если твою дочь забрал феодал? Почему было мне об этом не сказать? Тут что-то не так.
– Так ты теперь хочешь все выяснить?
– Конечно.
– Если ее забрал феодал, так может она до сих пор живет в замке?
– Я об этом тоже думала. Но ведь я даже не знаю, как она выглядит. Знаю только, что ее имя Франческа.
– Красивое имя. А что вообще тебе рассказывали про мать?
– Что она умерла сразу после моего рождения. Я часто винила себя за это. А теперь может оказаться, что она жива! Я прямо дрожу от одной мысли об этом.
– Что ты намереваешься делать? Идти к деду с бабкой?
– Да, я подумала об этом в первую очередь. Поэтому мне и надо увидеться с Вилье прежде, чем идти к ним. Если честно, я не знаю в качестве кого к ним прийти. Конечно, я сейчас изменилась, но все же. Я же не могу прийти и сказать: здравствуйте, я ваша внучка!
– Почему не можешь? Ты же сама только что мне говорила, что те, кого забирают в замок, могут спокойно навещать своих родственников.
– Да могут, но я боюсь! А вдруг они не захотят меня видеть? Мне не особо счастливо там жилось. Ты же сам видел, как меня вышвырнули и даже не попрощались.
– Да, конечно, но все же они тебя наверняка любили.
– Может быть. Не знаю, что и делать.
– Все обойдется, ты же у нас умная, – я улыбнулся Марии.
Раздался стук в дверь, от чего мы с Марией вздрогнули. Вошел Лорнье.
– Ну, как вы себя чувствует, мсье?
– Прекрасно. Мне уже надо уходить. У вас случайно не найдется другого маскарада?
– А как же, найдется, – сказал Лорнье, присаживаясь на диван. – Я уже обо всем договорился. Сейчас придет моя служащая и все принесет. Надеюсь, вы прекрасно пообщались, все выяснили. У вас все в порядке, мадам?
– Да-да, все хорошо, – сказала Мария, вставая, – мне просто тоже надо уходить. Я очень рада за тебя Чарльз, что с тобой все в порядке. Спасибо вам, мсье Лорнье, за заботу, но мне пора.
– Что вы, что вы, мадам, не надо благодарностей, – сказал Лорнье, тоже вставая, – я вас провожу.
– До встречи, Чарльз!
– Пока. Береги себя!
И они ушли. Зачем ей нужен Вилье? Что он может такого подсказать? Она и сама прекрасно может справиться. Конечно, это ее родственники и с ними она как– никак прожила двадцать лет. Она давно их не видела, и что-то у них выяснять – это трудно. Но не обращаться же за помощью к постороннему человеку? Могла бы у меня спросить совета.
В комнату снова, шурша юбками, вошла молодая женщина.
– Вот мсье, – сказала она, подавая мне охапку одежды, – здесь все, что нужно. Можете одеваться, – она склонилась и пошла к выходу.
– Спасибо мадам, а как вас зовут?
– София, мсье, – и она, вся раскрасневшись, убежала прежде, чем я успел еще что-то сказать.
Какие же они здесь все застенчивые! Как будто я что-то неприличное ей предложил.
Так, посмотрим, что тут мне принесли. Наряд, впрочем, не сильно отличался от предыдущего, разве что штаны были другого фасона. Вместо шляпы с бородой, мне предлагали обычный «котелок». Странно, как же я спрячу свою физиономию?