Читаем Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів полностью

The sun (to go) down behind the hills when I (to reach) a village which (to be) only a few miles from the sea. The working day (to be) over, and the villagers (to come) home from the fields. Along the road two boys (to drive) cows and sheep in the direction of the village. I (to approach) a group of people standing near the road and (to ask) them if I could find a place in the village to spend the night. An old man (to say) he would help me. He (to take) me to his small cottage at the far end of the street. A fire (to burn) in the stove when we (to enter) the house. One girl of about eighteen (to prepare) supper in the kitchen while two other girls still (to do) something in the kitchen garden near the house. The old man (to invite) me to have supper with them. They all (to seem) to be nice people and we (to have) a friendly talk. After supper my new friends and I (to go) out into the garden. The moon (to shine) high in the sky, and the night (to be) warm and beautiful. That evening (to be) very pleasant, and I’ll remember it a long time.

<p>Рiзниця мiж The Past Simple i The Present Perfect</p>

1. Говоримо чи не говоримо, коли щось сталося.

У Present Perfect має значення факт вчинення дії і не має значення, коли саме вона відбулася. У Past Simple зазвичай вказується, коли саме відбулася дія.

Слова-маркери у Past Simple: yesterday (вчора), in 2015 (в 2015)ago (тому назад), when I was younger (коли я був молодший) та інші.

I have ridden a horse! – Я їздив верхи! (неважливо, коли це було)

I rode a horse yesterday morning! – Вчора вранці я їздив верхи! (конкретний момент у минулому)

2. Закінчений період часу або поточний.

Якщо ми говоримо про період часу, який все ще триває, вживаємо Present Perfect. Часто на поточний період вказують такі слова-маркери, як today (сьогодні), this week (на цьому тижні)this month (в цьому місяці) i this year (цього року).

Якщо період закінчений, використовуємо Past Simple. На нього вказують наступні слова-маркери: last week (минулого тижня), last month (минулого місяця), last year (минулого року).

I haven’t seen you in the office this week. – Я не бачив тебе в офісі цього тижня. (тиждень не закінчився)

I didn’t see Sofie at work last week. – Я не бачив Софі на роботі минулого тижня. (минулий тиждень закінчився)

3. Зв'язок з теперешнiм часом і факт з минулого.

У Present Perfect завжди є якась прив'язка до сьогодення, тоді як за допомогою Past Simple можна просто викласти факти про минуле.

We’re so happy! We have learnt English! – Ми такі щасливі! Ми вивчили англійську! (ми щасливі зараз – прив'язка до сьогодення)

Ivan learned English at school. – Іван вчив англійську в школі. (факт з минулого)

Вправа 30

Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у Present Perfect або Past Simple.

1. Helen speaks French so well because she (to live) in France. 2. Last night I (to feel) tired and (to go) to bed very early. 3. I (not yet to eat) today. 4. She just (to go) out. 5. It (to be) very cold yesterday. 6. She (to live) there last year. 7. Where you (to spend) your holidays? 8. He (not to eat) yesterday. 9. She (to leave) the room a moment ago. 10. When you (to meet) him? 11. The rain (to stop) and the sun is shining in the sky again. 12. You ever (to spend) your holidays in the Crimea? 13. You (to play) the piano yesterday?

Вправа 31

Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у Present Perfect або Past Simple.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки