Читаем Английская ложь полностью

В темноте, когда улицы уже погружались в сон, королевский дворец созывал гостей на бал в честь Королевы и её дочери…

— Дамы и господа, прошу внимания, — произнес Лоренс, держа в руках бокал с шампанским. На нем был строгий васильковый костюм с белыми вставками, украшенный брошью семейного герба. — Мы рады приветствовать вас в Королевском дворце дома Герцогинь, прошу поднять бокалы во имя её величества, Александрии и дочери её Амелии. До дна!

Лоренс был членом побочной ветви клана, что служила Королевской семье веками. Он был первым кто начал лично служить Королеве после службы в армии. Лоренс Де Мартини, было его настоящим именем.

— Госпожа Амелия, все уже собрались и ждут вашего присутствия, — обратилась к Амелии одна из служанок. — Неужто моя мать снова решила посмеяться надо мною, — вскликнула Амелия, пристально смотря на площадь в окне.

— Нет, госпожа. Господин Лоренс попросил меня сопроводить вас в главный зал.

— Я должна присутствовать на балу лишь из-за того, что я дочь Королевы? Сыновья из знатных семей так и норовят приударить за мной, да и внимание их мне чуждо, что уж там о принцах, что так хотят заполучить мою руку. Стыд и срам, да и только! А помнишь одного юнца, что возомнил себя принцем и хотел заполучить меня в обмен на неслыханное богатство, все эти мальчишки, получившие всё от рода своего, не заслуживают моего внимания. — посмеявшись в конце закончила она.

Оказавшись на территории дворца, Крей обратил внимание на открытое окно из которой проносился приятный запах табака. «Через главный вход мне не пройти из-за стражи, что следит за садом. Залезать через окно тоже опасно, но выхода у меня нет.» К счастью, в карете было несколько комплектов приятной одежды. Проникнув в Королевский дворец, он слепо бродил по коридорам, пытаясь выйти к главному залу, остерегаясь патрулей стражи. Ничего не было ему знакомым. Со стороны были слышны голоса и звучала музыка, судя по всему, они доносились из главного зала.

— Господин, прошу меня извинить, но мне кажется вы заблудились. Гостям запрещено выходить за пределы главного зала, — вежливо наклонившись произнёс за его спиной Лоренс, заметивший его.

Если бы не найденная им одежда, его бы наверняка уже приказали казнить.

— Да, прошу простить меня, кажется, я изрядна перепил и заплутал в поиске уборной, не будете так добры проводить меня к ней? — дворецкий проводил Крея до уборной и откланялся.

Дождавшись, пока Лоренс скроется — он последовал за ним. Дворецкий приоткрыл большие двери в главный зал и пропал в шумной толпе дворян.

— Не знаю где я оказался, кто все эти люди, но точно знаю, что этого всего никогда не было: этот дворец, эти одеяния — я должен всё выяснить!

Перед ним предстала потрясающая картина: дворяне в дорогих костюмах танцевали и распивали алкоголь под живую музыку.

— Кажется, это белое вино, — вкус был утонченным и лёгким. Вино здесь явно лучше. Уверен, простым людям вряд ли доведётся попробовать эти угощения, а здесь и правда собралась вся знать, — Крей отвел взгляд и взглянул на толпу, средь неё он увидел стоящую в своём платье Амелию.

— Она смотрит на меня?

Девушка скрылась в толпе и вышла из главного зала. Крей последовал за ней. Выйдя из зала, он осмотрелся, но она уже исчезла в стенах этого дворца.

«Неужели, заметила?»

Опустив голову, он посмотрел на красный ковер. На нём лежали клочки волос и вспомнив её светлые золотые локоны — это был оставленный ею след. Он вышел к комнате, в которой ранее она примеряла своё платье и постучался. Услышав одобрительный ответ, Крей медленно приоткрыл дверь. В центре комнаты стояла большая роскошная кровать, рядом с ней стояло украшенное золотой рамкой зеркало на красном шёлковом ковре. Амелия сидела в углу комнаты у двери рядом с вазой с желтым цветком, расчёсывая свои распущенные светлые волосы.

— Один из дворецких доложил мне о подозрительном "дворянине", что разгуливает по дворцу вне главного зала в знатной одежде друзей нашей семьи. Кто бы мог подумать, что это будешь всего лишь ты — бедный простолюдин, которого я повстречала сегодняшним днём по пути во дворец.

— Я рад снова видеть вас, Амелия, — произнёс Крей, надев на себя «личину» дворецкого.

— Не стоит со мной фамильярничать, думаю ты слышал, что внимание таких как ты знати чуждо и отвратно, однако должна признать, проникнуть в королевский дворец незамеченным и притворившись одним из наших гостей многого стоит. Благодари Лоренса за то, что он явился на бал без своего меча, как подобает этикету, иначе живым бы ты ко мне не явился, — Амелия гордо улыбнулась, а затем подошла и прислонила его к стене.

— Благодарю, за такой теплый приём. Я думаю, вы ещё не забыли мои слова, которые я сказал вам ранее? я никогда не откажусь от них, — Крей был выше её, из-за чего пристально смотрел ей в глаза, немного опустив голову.

— Какова же причина твоей храбрости? Я ведь могу прямо сейчас приказать страже казнить тебя: коль кто увидит нас вместе, подумает, что ты вздумал потешиться мною, — говорила она, также неотрывно смотря ему в глаза

Перейти на страницу:

Похожие книги