Она легла на кровать и сладко потянулась. Простыня приятно холодила обнаженные руки, и она с удовольствием расслабила мышцы.
За ее проживание платит Диана, отвлеченно размышляла Оливия. Ну и пусть себе платит… Усталость взяла свое, и девушка заснула.
Пронзительный телефонный звонок заставил ее испуганно сесть в кровати. В первую минуту Оливия не могла сообразить, почему за окном светло, а она спит в одежде.
Телефон не унимался, и постепенно Оливия вспомнила, где находится. Часы на ее запястье показывали половину пятого. Она проспала почти пять часов! Неудивительно, что ее охватило чувство голода, с самого утра у нее маковой росинки во рту не было.
Протерев глаза, Оливия взяла трубку:
— Я слушаю…
— Лив? Черт возьми, наконец-то! Я думал, ты захлебнулась в ванне. Дежурный в гостинице твердит, что ты поднялась в свой номер, я пытался дозвониться несколько часов!
— Несколько часов?.. — Оливия зажмурила глаза. — Ричард, я…
— По крайней мере, последние полчаса, — уточнил он. — Если бы ты и на этот раз не ответила, я бы заявился сам. Почему ты уехала, ничего мне не сказав?
Оливия потерла висок, чувствуя начинающийся приступ головной боли. Из-за того что ее так неожиданно разбудили, она ощущала себя совершенно разбитой. Да и пустота в желудке не прибавляла оптимизма.
— Разве Диана не рассказала тебе? — спросила девушка, поняв, что от Ричарда невозможно будет отделаться, не предоставив ему хотя бы какое-то подобие объяснения. — Мы… поговорили, и она предложила мне провести пару дней, знакомясь с окрестностями. Я встречусь с ней утром в понедельник.
— Она так и сказала, — резко произнес Ричард. — Но это не значит, что я ей верю. Моя жена выглядит так, будто мухи в жизни не обидит, но я-то знаю ее истинное лицо.
— О, Ричард…
— Понимаю, это не твое дело. — Теперь в его голосе звучала горечь. — Хотя бы позволь мне за тебя поволноваться.
Тонкий намек на ее безразличие по отношению к нему, но какой же несправедливый намек!
— Я заснула, — объяснила она, надеясь избежать разговора о Диане, — наверное, из-за разницы во времени.
— С тобой все в порядке? — взволнованно спросил Ричард. — Диана… не сказала тебе ничего неприятного?
— Нет.
Интересно, что он себе вообразил? Что дало ему право думать, будто Диана все еще может ее расстроить? Неужели он считает, будто все эти годы она только и делала, что мечтала о воссоединении с ним?
— Хорошо, — с облегчением вздохнул Ричард, но Оливия сомневалась, что он ей поверил. — Когда ты уехала так… неожиданно, я подумал, что она, наверняка, ляпнула что-нибудь обидное.
Или компрометирующее, мысленно добавила Оливия, и ее губы непроизвольно поджались. Она вспомнила, как Диана отзывалась о своем муже. Может быть, Ричард боится, что Диана поведала ей, кто был истинным виновником их развода?
Нет, вряд ли. Она явно преувеличивает. Ричард позвонил, чтобы убедиться в ее целости и сохранности, потому что она действительно поступила не очень красиво, исчезнув, даже не попрощавшись.
— Диана была… очаровательна, — сказала Оливия.
— Правда? Что ж, только не позволяй себе обмануться. Диана — актриса в полном смысле этого слова. Она не умеет быть искренней.
— Ричард…
— Да-да, знаю. Я снова принялся за свое, верно? Извини. В мои намерения не входит втягивать тебя в наши личные проблемы. Я хотел спросить, не согласишься ли ты со мной поужинать. — Он чуть помедлил. — Нам действительно надо поговорить, Лив!
Оливия подавила стон.
— Только не сегодня, Ричард! Я собиралась рано лечь спать.
— Тогда завтра. Диана отправляется на побережье на все выходные. Дом остается в нашем распоряжении.
Оливия даже не знала, что хуже: то, что Диана, судя по всему, проведет выходные с Джо Кастельяно, или желание Ричарда пригласить ее, Оливию, в дом Дианы на ужин. Обе мысли вызывали у нее глухое раздражение, но вторая перевесила чашу.
Ее не заставят плясать под чужую дудку, заманивая в дом противника!
— Странная просьба, — сдавленным голосом произнесла она. — Мне приходится в этом доме работать, но я не обязана проводить там свободное время.
— Но ведь ты сказала…
— Что Диана была очаровательна? — перебила его Оливия. — Да, это правда. Но я не собираюсь становиться ее подругой, Ричард. Нас связывают только деловые отношения.
— Понимаю. Я поступил необдуманно, пригласив тебя в ее дом. — Он помолчал. — Думаю, мы можем поужинать в отеле.
Плечи Оливии обреченно поникли.
— Ты имеешь в виду, в ресторане отеля?
Не будет же она приглашать его к себе в номер!
— Ты хочешь предложить лучший вариант? — спросил он не без намека.
— Вряд ли, — ответила она, слишком поздно сообразив, что, пытаясь избежать встречи в своем номере, она фактически приняла его приглашение. — Позвони мне завтра, чтобы мы договорились о времени.
— А чего медлить? — Ричард, очевидно, почувствовал ее замешательство и решил не сдавать позиции. — Давай встретимся внизу, в «Баре орхидей», в семь часов вечера. Если у тебя изменятся планы, ты всегда можешь мне позвонить.
Глава пятая