Обычно Диана предпочитала сразу приступать к делу, но в этот раз почему-то решила порадовать девушку угощением. Было ли это случайным совпадением?
Оливия прерывисто вздохнула, вспомнив события предыдущего вечера. Неужели она действительно побывала в доме на пляже и в объятиях Джо? Неужели это она стояла посреди его спальни и бессмысленно таращилась на его фигуру, завернутую в полотенце? Боже правый, да она готова была умереть от стыда, когда он вышел из ванной и обнаружил ее у себя в комнате!
При воспоминании о том мгновении по ее спине до сих пор бегали мурашки. Однако, насколько ей было известно, люди не умирают от стыда. Это было бы слишком простым выходом из ситуации.
— Я искала ванную, — сказала она тогда, прекрасно понимая, что он не верит ни единому ее слову. — И… и потом я… увидела фотографию и… и…
— И захотели узнать, кто это?
— Ну… да. — Оливия закусила губу. — Это ведь… ваша мать, да? Вы очень на нее похожи.
Джо саркастически улыбнулся:
— Не знаю, сочла ли бы она это комплиментом.
Оливия покраснела и попыталась сменить тему:
— И… в общем, я забыла поблагодарить вас за розы.
— Розы?
Она тут же поняла, что Джо знать ничего не знал о розах, и попыталась загладить промах.
— То есть я имею в виду отель, разумеется, — пробормотала она, хотя и не верила, что администрация отеля снабдила бы букет подобным посланием. — Э-э… простите за вторжение. — И она попятилась к дверям.
К счастью, Джо не стал ее задерживать, и она осталась наедине со смутным подозрением, что цветы все-таки послал Ричард. Этот поступок был как раз в его стиле, и зря она приписала его Джо только потому, что не узнала почерк на карточке…
С другой стороны, Оливия вообще редко рассуждала здраво в присутствии Джо. Даже теперь, сидя в гостиной Дианы, она с трудом сдерживала волнение при мысли о его стройном, мускулистом теле и темных курчавых волосах, треугольником спускающихся к полотенцу на бедрах, которое было завязано не слишком плотно. Оливию обдало жаром, когда она представила себе, что под ним скрыто.
Она не могла припомнить, чтобы Ричард когда-нибудь пробуждал в ней подобные эмоции. Секс, который между ними был, вполне устраивал их обоих, но никогда не вызывал такого восторга, какой она испытала от одного прикосновения Джо.
Оливия нашла ванную без помощи горничной. Задача оказалась, впрочем, не очень сложной, следующая же дверь привела ее в другую спальню, обставленную со всей возможной роскошью и явно предназначенную для гостей. Но для каких гостей? — печально задумалась Оливия, разглядывая свое растрепанное отражение в зеркале. Уж точно не для таких, как она, которая выглядит и ведет себя так, будто никогда не видела обнаженного мужчины. Боже, что о ней подумал Джо, когда она переминалась с ноги на ногу в его спальне, как школьница на первом свидании? Она же была замужем и успела развестись! Что в этом мужчине такого, почему рядом с ним она совершенно теряет голову?
Когда Джо появился в зимнем саду и увидел, как она жадно поедает пирожные, принесенные горничной, он подошел к окну и отвернулся, позволив ей прожевать, а потом предложил прогуляться по пляжу.
— Отличная идея, — сказала она, как ни в чем не бывало, слизывая с губы кусочек шоколада. — Я готова.
— Вы в этом уверены?
В его голосе послышалась легкая ирония, и, встретив взгляд его медовых глаз, Оливия поняла, что от них ничего не ускользнуло. Но было уже поздно что-либо объяснять, поэтому она вытерла рот салфеткой и встала на ноги.
— Уверена.
— Хорошо. — Он жестом показал на двери. — Тогда пойдемте.
Через помещение бассейна они вышли во внутренний дворик, откуда открывался вид на берег, террасами спускающийся к пляжу. Его склоны поросли деревьями, а с крутых уступов вниз обрушивались искусственные водопады.
— Господи, как красиво! — воскликнула Оливия, поворачивая лицо к солнцу. — Не верится, что вы называете это место пляжным домиком. Если бы я здесь жила, ни за чтобы не захотела куда-то уезжать!
— Да что вы! — Джо снова говорил с иронией, и Оливия поняла, что ее слова прозвучали по-детски глупо. — Ведь это дом, и находится он на пляже, уже мягче добавил он. — Мне здесь тоже нравится, но у меня еще есть неплохой дом в Сан-Франциско.
Натянуто улыбнувшись, Оливия кивнула.
Они направились в сад, где Джо то и дело останавливался, чтобы показать Оливии какой-нибудь редкий сорт цветов или обратить ее внимание на открывающийся вид. Его манеры стали настолько гостеприимными, что Оливии было трудно себя контролировать, несмотря на данное самой себе обещание. Было очень легко поверить, что Джо действительно неплохо проводит время.
В воздухе царила особая магия — магия экзотических цветочных ароматов, запаха моря и тепла. При других обстоятельствах Оливия умирала бы от желания поскорее нырнуть в океан, она уже заранее представляла себе, как приятно было бы ощутить прикосновение холодной воды к разгоряченной коже…