Читаем Английский язык. Higher education полностью

1. Структура высшего образования в Великобритании. 2. Сфера образования в Великобритании. 3. Сравнительный анализ систем высшего образования Республики Беларусь и Великобритании.

16

Тема 1.3. Система высшего образования в США.

1. Структура высшего образования в США. 2. Американский колледж. 3. Сравнительный анализ систем высшего образования Республики Беларусь, Великобритании и США.

12

Тема 1.4. Наш институт.

1. Учеба в институте. 2. Студенческая жизнь. 3. Белорусский государственный экономический университет.

16

Тема 1.5. Будущая профессия.

1. Проблема выбора профессии. 2. Профессия экономиста. 3. Мир профессий.

16

1.2. Заочная форма обучения для гуманитарных специальностей

Нумерация, название разделов, тем дисциплины и их краткое содержание

Количество часов

Всего

Практич. занятия

Раздел 1. Высшее образование

30

Тема 1.1. Система высшего образования в Республике Беларусь.

1. Структура высшего образования в Республике Беларусь. 2. История Белорусского государственного университета. 3. Государственная политика в области образования.

6

Тема 1.2. Система высшего образования в Великобритании.

1. Структура высшего образования в Великобритании.

2. Сфера образования в Великобритании. 3. Сравнительный анализ систем высшего образования Республики Беларусь и Великобритании.

6

Тема 1.3. Система высшего образования в США.

1. Структура высшего образования в США. 2. Американский колледж. 3. Сравнительный анализ систем высшего образования Республики Беларусь, Великобритании и США.

6

Тема 1.4. Наш институт.

1. Учеба в институте. 2. Студенческая жизнь. 3. Белорусский государственный экономический университет.

6

Тема 1.5. Будущая профессия.

Проблема выбора профессии. 2. Профессия экономиста. 3. Мир профессий.

6

1.3. Заочная форма обучения для экономических специальностей

Нумерация, название разделов, тем дисциплины и их краткое содержание

Количество часов

Всего

Практич. занятия

Раздел 1. Высшее образование

10

Тема 1.1. Система высшего образования в Республике Беларусь.

1. Структура высшего образования в Республике Беларусь. 2. История Белорусского государственного университета. 3. Государственная политика в области образования.

2

Тема 1.2. Система высшего образования в Великобритании.

1. Структура высшего образования в Великобритании. 2. Сфера образования в Великобритании. 3. Сравнительный анализ систем высшего образования Республики Беларусь и Великобритании.

2

Тема 1.3. Система высшего образования в США.

1. Структура высшего образования в США. 2. Американский колледж. 3. Сравнительный анализ систем высшего образования Республики Беларусь, Великобритании и США.

2

Тема 1.4. Наш институт.

1. Учеба в институте. 2. Студенческая жизнь. 3. Белорусский государственный экономический университет.

2

Тема 1.5. Будущая профессия.

Проблема выбора профессии. 2. Профессия экономиста. 3. Мир профессий.

2

Раздел 2

Higher education

UNIT 1

TOPIC “Higher education in the Republic of Belarus”

TOPICAL VOCABULARY

to be in demand

быть востребованным

higher educational establishment

ВУЗ

ratio

соотношение

profile university

профильный университет

state owned

государственный

to occupy a particular niche

занимать определенную нишу

training of highly qualified staff

подготовка специалистов высшей квалификации

to provide

обеспечивать

academic degrees of Bachelor and Master

академические степени «бакалавр» и «магистр»

5-year curriculum

программа 5-летней продолжительности

a graduate

выпускник

high entrance competition

высокий конкурс при поступлении

to study at budget cost

обучаться за счет бюджетных средств

an entrant

абитуриент

for smbd’s own account

за собственные средства

full-time form

дневная форма обучения

evening form of studying

вечерняя форма обучения

studying by correspondence

заочная форма обучения

to receive a monthly allowance

получать учебные стипендии

academic success

успеваемость

highly-qualified teaching staff

высококвалифицированные педагоги

an associate professor

доцент

to participate

принимать участие

to render to assistance

оказывать помощь

Tutorial Board

попечительский совет

postgraduate education

послевузовское образование

to be subordinate to

управляться кем-л.

GETTING STARTED

What do you know about the system of higher education in our country?

What famous Belarusian Universities do you know?

ACTIVITY A

SCAN THE TEXT 1

HIGHER EDUCATION IN THE REPUBLIC OF BELARUS.

DIRECTIONS:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги