Ferrier carried the bag of gold and notes (Феррьер нес мешок с золотом и ассигнациями), Jefferson Hope had the scanty provisions and water (Джефферсон Хоуп — их скудный провиант и воду), while Lucy had a small bundle containing a few of her more valued possessions (а Люси —узелок с несколькими самыми дорогими для нее вещами; to contain — вмещать, содержать в себе; to value — дорожить, ценить; possession — собственность; имущество). Opening the window very slowly and carefully (очень медленно и осторожно открыв окно), they waited until a dark cloud had somewhat obscured the night (они подождали, пока темное облако не сделало ночь еще более темной: «не затемнило несколько ночь»), and then one by one passed through into the little garden (а затем по одному выбрались: «пробрались сквозь/через» в маленький садик). With bated breath and crouching figures they stumbled across it (затаив дыхание и пригибаясь, они, спотыкаясь, пересекли его; to stumble — идти спотыкаясь), and gained the shelter of the hedge (пока не оказались в тени забора: «пока не добрались до укрытия ограды»; to gain — достигать, добираться), which they skirted until they came to the gap which opened into the cornfields (вдоль которого они пошли, пока не добрались до прохода, который выводил: «открывался» в кукурузные поля; to skirt — идти вдоль края; skirt, skirts — край, граница; окраина; cornfield — поле, нива; кукурузное поле). They had just reached this point when the young man seized his two companions (только они оказались в этом месте: «добрались до этого места», как молодой человек схватил своих двух компаньонов) and dragged them down into the shadow, where they lay silent and trembling (и потянул их вниз, в тень, где они лежали, затаив дыхание и дрожа: «где они лежали молчаливые и дрожащие»).
outweigh [,aut'weI], regret [rI'gret], possession [p@'zeS(@)n]
The lights inside the house had all been extinguished, and from the darkened window Ferrier peered over the fields which had been his own, and which he was now about to abandon for ever. He had long nerved himself to the sacrifice, however, and the thought of the honour and happiness of his daughter outweighed any regret at his ruined fortunes. All looked so peaceful and happy, the rustling trees and the broad silent stretch of grain-land, that it was difficult to realize that the spirit of murder lurked through it all. Yet the white face and set expression of the young hunter showed that in his approach to the house he had seen enough to satisfy him upon that head.
Ferrier carried the bag of gold and notes, Jefferson Hope had the scanty provisions and water, while Lucy had a small bundle containing a few of her more valued possessions. Opening the window very slowly and carefully, they waited until a dark cloud had somewhat obscured the night, and then one by one passed through into the little garden. With bated breath and crouching figures they stumbled across it, and gained the shelter of the hedge, which they skirted until they came to the gap which opened into the cornfields. They had just reached this point when the young man seized his two companions and dragged them down into the shadow, where they lay silent and trembling.