`How can she live when she is below the surface of the ocean (как может она жить, когда она под поверхностью океана)!
`She lives. She always will (она всегда будет жить). She cheers the crew enormously (она очень веселит экипаж;
`Who are you (кто ты)?
`I believe you have guessed my name (полагаю, ты догадался, /как/ мое имя).
`Shool-an-Jyvan (Шул-ан-Дживан).
'Prince Shool-an-Jyvan, Lord of All That Is Dead In The Sea — one of my several titles (повелитель всего мертвого в море — один из нескольких моих титулов).
`Give me back Rhalina (верни мне Ралину).
`I intend to (я собираюсь /это сделать/).
ocean ['u n] enormously ['n:msl] guessed [est]
`How can she live when she is below the surface of the ocean!
`She lives. She always will. She cheers the crew enormously.
`Who are you?
`I believe you have guessed my name.
`Shool-an-Jyvan.
'Prince Shool-an-Jyvan, Lord of All That Is Dead In The Sea — one of my several titles.
`Give me back Rhalina.
`I intend to.
Corum looked suspiciously at the sorcerer (Корум посмотрел подозрительно на колдуна).
`What?
`You do not think I would bother to answer such a feeble attempt at a Summoning as the one she made, do you (ты же не думаешь, что я стал бы беспокоиться, чтобы ответить = откликаться на столь слабую попытку /произнести/ Заклинание, не так ли;
`Your motive is clear (твой мотив ясен). You relished the horror of her predicament (ты наслаждаешься ужасом ее затруднительного положения;
`Nonsense (вздор). Am I so childish (неужели я настолько ребяческий/несерьезный = дурачусь)? I have outgrown such things (я перерос подобные вещи). I see you are beginning to argue in Mabden terms (вижу, ты начинаешь спорить в выражениях мабденов = пользуешься понятиями мабденов). It is just as well for you, if you wish to survive in this Mabden dream (что ж, для тебя это хорошо, если хочешь выжить в этом мабденском сне;
`It is a dream (это сон) …?
suspiciously [s'spsl] answer [':ns] relished ['relt] argue [':ju:]
Corum looked suspiciously at the sorcerer.
`What?
`You do not think I would bother to answer such a feeble attempt at a Summoning as the one she made, do you, if I did not have other motives in mind?
`Your motive is clear. You relished the horror of her predicament.
`Nonsense. Am I so childish? I have outgrown such things. I see you are beginning to argue in Mabden terms. It is just as well for you, if you wish to survive in this Mabden dream.
`It is a dream…?
`Of sorts (своего рода). Real enough (довольно реальный). It is what you might call the dream of a God (это то, что ты можешь назвать сном Бога). There again you might say that it is a dream that a God has allowed to become reality (с другой стороны, ты можешь сказать, что это сон, которому Бог позволил стать реальностью). I refer of course to the Knight of the Swords who rules the Five Planes (я, разумеется, имею в виду Рыцаря Мечей, который правит этими Пятью Плоскостями;
`The Sword Rulers (Повелители Мечей)! They do not exist (они не существуют). It is a superstition once entertained by the Vadhagh and the Nhadragh (это суеверие, некогда поддерживаемое вадагами и надрагами;
`The Sword Rulers do exist, Master Corum (Повелители Мечей действительно существуют, господин Корум). You have one of them, at least, to thank for your misfortunes (по крайней мере, одного из них тебе следует поблагодарить за твои беды). It was the Knight of the Swords who decided to let the Mabden grow strong and destroy the Old Races (именно Рыцарь Мечей решил позволить мабденам усилиться и уничтожить древние расы).
`Why (почему)?
reality [r'aelt] refer [r'f: ] exist ['zst] misfortune [ms'f: n]
`Of sorts. Real enough. It is what you might call the dream of a God. There again you might say that it is a dream that a God has allowed to become reality. I refer of course to the Knight of the Swords who rules the Five Planes.
`The Sword Rulers! They do not exist. It is a superstition once entertained by the Vadhagh and the Nhadragh.
`The Sword Rulers do exist, Master Corum. You have one of them, at least, to thank for your misfortunes. It was the Knight of the Swords who decided to let the Mabden grow strong and destroy the Old Races.
`Why?