Читаем Английский язык с Оскаром Уайльдом. Звездный мальчик и другие легенды полностью

Besides, he would miss the sham bull-fight for which the trumpet was already sounding, to say nothing of the puppet show and the other wonderful things. Her uncle and the Grand Inquisitor were much more sensible. They had come out on the terrace, and paid her nice compliments. So she tossed her pretty head, and taking Don Pedro by the hand, she walked slowly down the steps towards a long pavilion of purple silk that had been erected at the end of the garden, the other children following in strict order of precedence, those who had the longest names going first.


A procession of noble boys (процессия/шествие мальчиков из благородных/знатных семей: «благородных/знатных мальчиков»; noble — благородный; титулованный), fantastically dressed as toreadors (причудливо/изумительно одетых тореадорами = в изумительных костюмах тореадоров; to dress — одевать, наряжать), came out to meet her (вышли /из павильона/ ей навстречу: «чтобы встретить ее»), and the young Count of Tierra-Nueva (и молодой Граф Тьерра-Нуэва), a wonderfully handsome lad (удивительно/изумительно красивый юноша) of about fourteen years of age (лет четырнадцати: «в возрасте около четырнадцати лет»), uncovering his head (обнажив голову; to uncover — снимать, раскрывать; обнажать /голову/) with all the grace of a born hidalgo (со всей грациозностью прирожденного идальго) and grandee of Spain (и гранда Испании; grandee — гранд /в Испании, Португалии/; вельможа), led her solemnly (повел ее серьезно/торжественно) in to a little gilt and ivory chair (к небольшому креслу, золоченному и /украшенному/ слоновой костью) that was placed on a raised dais (которое было установлено на возвышении: «поднятом помосте»; to place — ставить, помещать; to raise — поднимать, повышать) above the arena (над ареной).


hidalgo [hI'dxlgqV] grandee [grxn'di:] solemnly ['sOlqmlI]

arena [q'ri:nq]


A procession of noble boys, fantastically dressed as toreadors, came out to meet her, and the young Count of Tierra-Nueva, a wonderfully handsome lad of about fourteen years of age, uncovering his head with all the grace of a born hidalgo and grandee of Spain, led her solemnly in to a little gilt and ivory chair that was placed on a raised dais above the arena.


Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги