But there was another surprise for me (но был и другой сюрприз/другая неожиданность для меня)
. I noticed in the wet ground (я заметил в мокрой земле) a little nearer the rock some other green plants (немного ближе к скале, несколько других зеленых растений). These were not so tall as the barley stalks (они не были такими высокими, как стебли ячменя), and they did not seem to be the same (и не казались быть тем же = и казалось, что это не ячмень).I watched them for several days (я наблюдал за ними несколько дней)
. Then I saw that they were stalks of rice (затем я увидел, что они /эти ростки/ были стеблями риса). No doubt some grains of rice had been in the bag with the barley (без сомнения, несколько зерен риса было в сумке с ячменем), and had fallen out with the dust and chaff (и вывалились вместе с пылью и мякиной).You may be sure that I took good care of the grain (можете быть уверены, я хорошо позаботился о зерне)
. As soon as the barley was ripe I harvested it (как только ячмень был созревшим = созрел, я собрал урожай; to harvest — собирать урожай). There was only a handful or two (это было всего лишь горсть или две); but I put it away where no rats could get to it (но я убрал его подальше, где никакие крысы не могли добраться до него). I wished to keep it safe and plant it again the next season (я хотел сохранить его и посадить вновь в следующем сезоне).I did the same way with the rice (то же самое я проделал с рисом)
.There was so little to begin with that it took a long time to grow a big crop (/его/ было так мало для того, чтобы начать /выращивать/ = пришлось начать со столь малого количества, что заняло долгое время вырастить большой урожай)
. It was not until the fourth harvest that I could keep some of the barley for bread (только с четвертым урожаем я смог сберечь/оставить немного ячменя для хлеба; until — до /какого-л. времени/).I found that the best place to plant the grain was not on the hillside (я обнаружил, что лучшее место сажать зерно было не на склоне холма)
, but in a moist spot not far from my summer home (а во влажном месте недалеко от моего летнего дома).One day, as soon as the wet season was at an end (однажды, как только влажный сезон закончился: «был при конце»)
, I made a visit to the country to see how my crops were growing (я совершил визит = поход вглубь острова, чтобы посмотреть, как растет мой урожай).There I saw something that surprised me (там я увидел что-то, что поразило меня)
.You will remember the fence that I built around my summer house (вы помните забор, который я построил вокруг моего летнего дома)
, or bower as I called it (или беседки, как я называл его). It was made of two rows of tall stakes, with brush between (он был сделан из двух рядов длинных кольев с ветками между /ними/).Well, I now found that the stakes were still green (так вот теперь я обнаружил, что колья были все еще зелеными)
, and that long shoots or twigs were growing from them (и что длинные побеги, или ветки, росли на них). Some of these branches were already two or three feet long (некоторые из веток были уже два-три фута длиной).