Читаем Английский сад. Книга 1. Виктор. полностью

С годами пришло понимание, теперь-то это она поняла. Они как новенькие детальки наконец-то притерлись друг у другу. Джулия стала их миром, Джейсон души не чаял в дочери. В свои выходные он часами играл с ней, постоянно что-то рассказывал, при этом разочарованно вздыхая, жалея, что женщина не может стать врачом. Но Джулия похоже не разделяла его пристрастий, ее больше манил мир матери – мир красок и абстракций. Каталина рисовала, словно выражая в картинах свой взгляд на окружающий мир. Она не претендовала на лавры Пикассо или Ван Гога, но она была в недоумение, когда ей предложил устроить выставку Сайман, у которого был знакомый собственник галереи. Ее заметили, и один из ценителей искусства, американец, купил за баснословную сумму ее картину. Часть денег Каталина отложила на следующую выставку, а другую отдала мужу.

Он был горд за жену. Он давно уже не думал, что женщина собственность мужчины, он уже не думал, что она должна у него все спрашивать, и что она не имеет право на самостоятельное принятий решений. Она изменила его всего. Каталина уже не вспоминала об Испании, она вспоминала свои глупые мечты об доме с Рамоном, и смеялась над своей глупостью. Ох, если бы она тогда из-за кого-то мужлана не подвернула бы ногу на одной из лондонских улиц, то никогда бы не встретила Джейсона. Он сначала изменил ее внутренний мир, а потом она поменяла его мир. Неужели такой бывает любовь?

- Только не это! – воскликнула Каталина, она читала письма из Мадрида, и письма отца привело ее в смятение.

- Что случилось? – Джейсон захлопнул свою тетрадь, где он писал отчеты, - Кат?

- Рамон женился на Теодоре, - Джейсон вспомнил младшую сестричку Каталину, милую темноволосую девочку, три года назад ей было всего лишь пятнадцать, - Чертов, ловелас! Раз я упорхнула от него, значит можно жениться на ней!

- Кат, неужели, это так страшно? – Джейсон подошел к жене, нежно обнимая ее за плечи.

- Нет. Все кроме одного. Моя семья собирается приехать к нам, - она смяла письмо.

- Мы их примем, не переживай, - он поцеловал ее в душистые волосы.

Ее семья сняла шикарный номер в «Савойе», приехали Урбино с Ленорой, Рамон с Теодорой и тятя Ана. Каталина с помощью Дианы приготовила ужин. Она знала, что родители не будут рады тому, как она живет. Ее квартира, хоть и большая, была обставлена в современном стиле. Сама Каталина одевалась по последней моде, и мыслила уже не как испанка. Они пришли к ним домой. Джулия крутилась в коридоре, конечно, все заметили, что девчушка пошла в испанскую сторону, но никто не выразил своего восхищения, даже тогда, когда Джулия заговорила.

- Не дурно, но безвкусно, - пробормотала Ленора, когда посмотрела всю квартиру. Она скинула покрывало с мольберта, где была не законченная картина, - Что это, дочка?

- Я рисую мама. И я выставляюсь, и их покупают, - Каролина победно улыбнулась, замечая, как Рамон смотрит на нее.

- Тебе не кажется это через чур? – спросила Ленора.

- Нет, - ответил за жену Джейсон, - я горжусь ей. Пойдемте за стол.

На закуску подавали зеленый салат с креветками, на горячие тушеные овощи в сладком соусе и печеночный хлебец, на столе стояли различные пряные соусы, а в бокалы разлили знаменитое вино из роз. На десерт принесли розы в кляре и молочный пудинг с виноградовом желе. Весь обед все молчали, лишь только звучали вежливые слова.

- Как Испания? – задала вопрос Каталина, чтобы разрушить эту гнетущую тишину.

- Пока военные у власти все будет замечательно, - Джейсон кротко посмотрел на Урбино.

- Но, это не правильно! – возразила Кат, - что хорошего в военщине.

- Каталина, милая, любой стране нужен Муссолини, что ваш МакДональд? – эта фраза Теодоры потрясла чету Фокс до глубины души.

- Это глупое заблуждение, когда-нибудь такие мысли погубят весь мир, - ах, если бы Кат знала, что это звучало почти, как пророчество.

После трапезы Каталина ушла в гостиную, где ее нашел Рамон. Она изменилась, это было видно сразу же. Больше не было в ней скованности, она словно скинула с себя вековые цепи, и теперь свободно парила. Каталина превратилась в настоящую английскую леди.

- Зря ты стала его женой, - тихо проговорил он, Кат обернулась, видя, что никого кроме них больше нет.

- Я люблю его. Он показал мне, что такое свобода, он открыл мне глаза на все. Первое время мы ссорились, не понимали друг друга. Но он изменил свое отношение к браку и женщине, а я приняла идеи английских женщин, - она услышала какое-то шевеление, это был Джейсон, он стоял за колонной, подслушивая их разговор. Он учил испанский, чтобы понимать ее еще лучше, и конечно же, он понял все, что она сказала Рамону.

- Неужели, он так хорош? – продолжал настойчиво Рамон.

- Да, - проронила еле слышно Каталина, - он лучший любовник, он лучший муж и отец, он мужчина моей мечты.

- А я? – она замерла, на пороге появилась Теодора.

- Если я так много значу для тебя, то зачем ты женился на моей сестре? – она не боялась, что сестра обидеться на нее или Рамон придет в гнев, ей было все равно.

- Потому что так надо, - Теодора с ненавистью посмотрела на Кат.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже