Читаем Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов) полностью

chair – стул -

chairman – председатель -

chalk – мел -

challenge – вызывать, вызов -

chamber – палата -

character – характер -

characteristic – особенность -

charity – милосердие -

charm – очарование -

chase – охотиться, преследовать, погоня, охота -

check up – проверять, ревизовать -

cheek – щека -

cheerful – жизнерадостный, веселый -

cherish – лелеять -

chest – грудь -

chick – птенец -

childhood – детство -

chimney – труба -

chin – подбородок -

chocolate – шоколад -

church – церковь -

circular – круглый, реклама -

circulate – повторяться, передаваться -

circus – цирк, арена -

civil – гражданский -

civilian – штатский -

civilization – цивилизация -

clamp – складывать, скреплять -

clarify – очистить, прояснить -

clash – столкновение, конфликт -

classes – занятия -

classmate – одноклассник -

clause – предложение, статья -

clear the throat – откашливаться -

clearly – ясно -

clerk – чиновник -

climb – подниматься, влезать -

clip – стричь, обрезать, зажимать -

closely – близко, тесно -

cloth – ткань -

clothe – одевать -

cloud – облако -

co-worker – сотрудник, сослуживец -

coach – тренировать, инструктор -

coal – уголь -

coarse – грубый -

coast – побережье -

cock – петух, задирать -

cocoa – какао -

coil – виток, катушка -

collector – сборщик -

colony – колония -

coloured – цветной -

comb – гребенка, расчесывать, расчесать -

combine – объединять -

come back – возвращаться -

come from – приезжать из -

come true – сбываться -

come up – подниматься, вырастать -

come upon – натолкнуться -

comfort – удобство, утешение, утешать -

comic – кинокомедия, комический -

command – приказ, управлять, приказывать -

commander – командир, начальник -

committee – комитет, комиссия -

common – общий -

community – община -

companion – товарищ -

company – общество, компания -

comparison – сравнение -

competitor – соперник -

complete – полный, законченный -

comrade – товарищ -

concentrate – сосредотачиваться -

concern – забота -

conclusion – заключение -

condition – условие -

conductor – кондуктор -

conference – конференция, съезд -

confidence – доверие -

confusion – смущение -

connect – соединять -

connection – соединение -

conquer – завоевывать, завоевать -

conquest – завоевание, покорение -

considerable – значительный -

constitution – конституция -

construct – строить, создавать -

construction – строительство -

consultation – консультация, совещание -

contemporary – современный -

contempt – презрение -

content – содержание -

continent – континент -

contract – договор, контракт -

contradiction – противоречие -

contrary – противоположный -

contrast – противоположность, контраст -

contribution – вклад -

convenience – удобство -

convenient – подходящий -

converse – разговаривать, беседовать -

copper – медь -

copy – копия, копировать -

copy-book – тетрадь -

copyright – авторское право -

core – сущность, суть -

correct – исправлять, правильный -

corridor – коридор -

corruption – продажность -

costume – костюм -

couch – кушетка -

council – совет, совещание -

countryman – земляк -

countryside – сельская местность -

couple – пара -

courage – мужество, смелость -

cover – покрывало, крышка -

cow – корова -

cowboy – ковбой -

crazy – безумный -

crease – складка, утюжить складки -

create – создавать -

creature – творение, создание -

creep – ползать, выползать -

critic – критик -

crooked – кривой -

crossroad – перекресток -

crowd – толпа, толпиться -

crowded – многолюдный -

crown – корона -

cruel – жестокий, беспощадный -

cruelty – жестокость -

crumb – крошка -

cry out – выкрикивать -

cultivate – обрабатывать -

culture – культура -

cupboard – буфет -

cure – лекарство, лечить -

curiosity – любопытство, редкая вещь -

curious – любознательный -

current – течение, ток -

curse – проклятие -

curtain – занавеска, занавес -

curve – изгиб, гнуть -

cushion – подушка -

custom – обычай -

customer – клиент -

cut short – прерывать, обрывать -

cute – изящный, прелестный -

dad – папа, отец -

daily – ежедневно -

dainty – лакомство, деликатес -

dam – дамба, плотина -

damage – повреждать, причинять ущерб -

dame – дама, пожилая женщина -

damp – сырой, влажный -

dancer – танцор -

dandy – нарядный, великолепный -

dark – темный, печальный -

dark-blue – синий -

darkness – темнота, мрак -

darling – любимый, дорогой -

dash – оттолкнуть, отбросить -

dawn – рассвет, светать -

day off – выходной день -

daytime – дневное время -

dead – мертвый -

deaf – глухой -

deafen – оглушить, заглушить -

dean – декан -

dean's office – деканат -

death – смерть -

deathless – бессмертный -

decent – приличный, скромный -

deception – обман, хитрость -

decision – решение -

decisive – решающий -

decorate – украшать -

decrease – уменьшать, уменьшить -

dedicate – посвящать, посвятить -

deed – подвиг, дело -

deep – глубокий -

defeat – побеждать, поражение -

defence – оборона, защита -

degree – степень, звание -

delay – отсрочка -

delicate – изящный -

delightful – восхитительный -

democracy – демократия -

democratic – демократический -

demonstrate – демонстрировать -

demonstration – демонстрация -

department store – универмаг -

depend – зависеть -

depth – глубина -

deputy – депутат, делегат -

describe – описывать -

description – описание -

desert – пустыня -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии