Читаем Английский вояж полностью

Впрочем, витал работал без нареканий. Так что, подхватил я шкатулку, задумался на долю секунды, уронил на землю один из переговорных артефактов, хлыстом крови упихал в шкатулку бессознательную тушку пожиранца (а что, валяется, значит ничей, а мне пригодится), им же притянул кубок. Риск был, но я блин не факт, что и один портал нормально выдержу.

И любовался я, после не самого приятного портального перехода, обеспокоенными рожами стариков — разбойников, министерских чинуш во главе с главным чинушей и сокланов. Меня пошатывало, было хреново, но я все же выдал:

— Барти Крауч сошел с ума! — подумал и добавил, — он напал на меня, а на кладбище занимался некромантией и, по — моему, педофилией. С не совсем живым младенцем…

Примечание к части

Вот, обещал и написал. Удобно, но как — то очень непривычно: легко жмётся, впрочем, думаю, привыкну

оновоклавленный старина Киберъ Рассвет

52. Попуасские интриги

Реакция присутствующих на озвученное была. Просто была.

Хотя удивление промелькнуло даже в глазах деда, впрочем, судя по некоторым искоркам в них же, врубился он быстро.

Я же пошатываясь выдал скороговоркой:

— Взял кубок. Сработал портал. Встретило меня пыточное, — передернулся я, — долго… потерял сознание. Очнулся связанный, с домовиком, угрожающим молотом, в случае применения крови, да и… — замялся я, — после пыточного был совсем не в форме, — на что покивал даже Муди, — Крауч готовил какой — то ритуал, но я не уверен. Он, по — моему, совсем обезумел, называл самого себя своим отцом, дедом, сыном… Полный бред, — выдал экспертный диагноз я, — с ним был какой — то то ли гомункул, то ли некроконструкт, не очень разбираюсь. Крауч провел ритуал… не знаю, мне было достаточно плохо, по — моему, часть было бредом, вроде бы домовик бил меня по голове, но точно опять же, не уверен — пошатываясь закатывал глазки я, — потом вроде бы дуэль, совершенно бредовая… Ударил бомбардой, истощение, как каналы выдержали, сам не знаю. Кровью притянул кубок, оказался тут.

— Мистер Поттер, — мерзко подал голос Скримджер, — вы можете дать клятву? Обвинение высокопоставленного чиновника министерства, — изволил пояснить он на кучу охеревших взглядов.

— Простите, — проскрипел я, помирая всячески, — мистер Скримджер, что вам в словах «истощение» было непонятно?

«Да у него же сильнейшее магическое истощение!» дошло до жирафов. Народ засуетился, и тут дед выдал вещь, как меня выручающую, так и сильно напрягающую:

— Кроме того, мистер Поттер после столкновения с василиском получил ряд неизлечимых травм каналов и ядра, — экспертно врал дед, — яд василиска, пусть и обезвреженный, — поджимал он губы, — я категорически не рекомендовал бы мистеру Поттеру давать магические клятвы вообще, не говоря о текущем состоянии.

Не успел я обдумать что это за херня и как мне с ней дальше жить, как чуть сам не протек крышей. Все же, не самый простой, мягко говоря, день.

Так вот, после коллективных воплей об истощении, ко мне маглорожденным кабаном щеманулся Элиос, что было разумно, понятно и оправданно. Ну и пару аломантийных типов он просто снес. Авторитетом.

А еще ко мне кинулась Луна, так же не обращая внимание на окружающих. И даже не обратила внимание на довольно грубый толчок от здорового негра в аврорской мантии, продолжив двигаться в моем направлении. И тут это черножопое чмо занесло свою лапу. А у меня упала планка, подозреваю, какие — то недобитые подсознательные ассоциации наложились на веселуху сегодняшнего дня.

Я просто взорвался кровью, захлестнув руку негра хлыстом и ощетинившись остриями крови.

— Еще раз поднимешь руку на членов моего клана, выпотрошу, мразь! — прокаркал я.

Ноги уже нихера не держали, я опирался на хлысты крови, но остриями зародышей кровавых стрел отслеживал присутствующих.

Вообще, меня там могли бы и положить, но тут министр показал, что если и не сильный маг, то изрядно хитрожопый тип:

— Кингсли, вы с ума сошли? Как вам в голову пришло толкать это милое дитя? Руфус, призовите своих подчиненных к порядку. Да и себя тоже, — тонко намекнул Фадж на требования клятвы с магически истощенного, — юноша прошел турнир, встретился с неустановленными преступниками, с магическим истощением, — явно для прессы вещал министр, — а вы накинулись на него как стервятники. Мистер Поттер, мы со всем разберемся, — ласковым голосом он обратился ко мне, — вам сейчас надо отдохнуть и полечиться. Вокруг вас нет врагов, — на что я пришедший в себя за время его спича кивнул, — это ждет, мистер Поттер, но возможно вам найдётся что сказать о нападавших, буквально пару слов?

Я кивнул, втянул кровь и тут же начал падать, будучи подхваченный Элиосом. Впрочем, взгляд глаза в глаза Боунс удержал, так что, к моменту когда я оказался на земле, она закономерно оказалась рядом и склонилась надо мной, прислушиваясь:

Перейти на страницу:

Похожие книги