Читаем Английский вояж полностью

Ну, как говорят мои коллеги по пристрастию к табаку, сколько не оттягивай свой конец, а все равно кончишь раком. В том смысле, что собрал я статуи в сумку и отправился к Гору, на тему жертвоприносить и оберегать все что нужно.

Гор встретил меня каменной мордой. Вот не могу понять, ну не нравится ему ситуация, так я тоже не в восторге. Но вот похерчело строит, типа я его принуждаю к чему, хотя спокойно мог меня послать, никто его не душил.

Хрен с ним, с каменнорожим, может под свои ноги мимикрирует или еще чего.

Тем временем Гор выдал мне костяной нож и сказал, что восемь магов надо расположить, как не удивительно, восьмиугольником, охватывая область желаемой телепортации. Ну и затыкать, в любом порядке и в любое время, важно только местоположение.

Девятого же нужно поместить в центр места, куда телепортация последует. Ну и, соответственно, так же упырять. После этого, простой подачей магии в клинок, будет осуществлена мгновенная телепортация, точнее обмен пространством между входом — выходом, с соответствующими явлениями, компенсирующими переход.

На мой писк о защите, Гор монотонно ответил, что до момента осуществления телепортации «значительных структурных изменений произойти не может». В расшифровке: распидорасить человека, сломать мебель реально, а сломать стену — хрен.

Ну, в принципе, да, вполне защита, пусть и не то, что я имел в виду. Напоследок, решил я все — таки узнать, схренали Гор так рожей каменеет. Благо сам изначально намекал ну и вообще.

— Тяжелый вопрос, мистер Поттер, — со вздохом, перестав каменеть рожей ответил Гелиос, — понимаете, артефакт который я вам передал… Я изначально предполагал использовать для защиты своего дома. Но не решился, в итоге остались только мы с Фаэтоном. Ничуть не осуждаю вас, меня гнетут тяжелые воспоминания и укор себя в нерешительности, — закончил он.

— Прошу прощения за бестактный вопрос, — ответил я, — искренне вам благодарен, мистер Гор, всего вам наилучшего, — на что мрачный старик махнул лапой.

Мдя, как — то прям совсем неудобно получилось, думал я уже у себя. Раз такая фигня есть, мог бы и подумать, что Горы не просто так перемерли, знал же о штурме их поместья. Впрочем, ладно. Сейчас моя задача не стать «нерешившимся». Ну и прикинуть, а куда нам драпать — то, если что.

Через десять минут только самоконтроль и окклюментные практики удерживали меня от вопля «дайте мне другой глобус!». Реально, фигня какая, даже моих скудных познаний хватало, чтобы понять, что рады нам не будут нигде, вопрос в степени «не радости».

Смех — смехом, но Ирландия, посоветованная дедом, и вправду выходила золотой серединой между нелюбовью к алтарщикам, англичанам, белокожим магам, магам и так далее. Нет, сам я такое не решу, решил я и позвал Сириуса с Ними и своих девчонок.

— В общем, лично мне в голову приходит только Ирландия, — подвел итог я, — и не беда бы если б пришла, но эту страну мне посоветовали. А я не уверен, что у советчика нет на нас своих планов, — развел лапами я.

— Дамблдор? — уточнил Сириус, на что я кивнул, — да, тут подумать не помешает.

— А чем вам не нравится Ирландия? — удивилась Джинни, — да и Дамблдор вроде хороший человек и к нам расположен.

— Ну сама Ирландия мне не нравится из — за близости к Англии, — ответил я, — мы не спрячемся, а убежим в известное место. А Дамблдор, — задумался я, — знаешь, Джинни, из всех присутствующих, подозреваю, он больше всех сделал для меня, да и общались мы с ним наверное больше всего. Я очень уважаю его, благодарен ему, но, скажу откровенно, боюсь его. Цели которые он преследует, позволят ему не моргнув глазом пожертвовать всеми нами, причем цели будут благими и правильными, но… Но не хочется жертвоваться, — криво ухмыльнулся я, — даже за правильные цели.

— Гарри правильно говорит, — поддержал меня Сириус, — старик сильный, умный, мудрый, хитрый… Да даже добрый наверное. Но верить ему не стоит. Его цели это его цели, а наши — наши.

— Шотландия, — произнесла Ними, — Шотландия и горы. За год там нас не найдут даже местные, а дальше нам не прятаться нужно будет, а либо воевать, либо начинать жить заново. Этакий, — помахала она рукой, — перевалочный пункт. И не по совету, если что, — Луна кивнула, Сириус, задумавшись, так же.

— Значит, так и решим. Сильных магов для Фиделиуса мы найдем, даже в худшем случае, а дольше года и вправду прятаться смысла нет — прикинул все «за» и «против» я.

И долго отбивался от «компании». Не то, чтобы мне не хотелось разделить с кем то ответственность, но делать этого явно не стоило. Так что отбившись, прыгнул камином в Эдинбург и стал магосферой облетать окрестные горы.

Заселенные всякими, чтоб их, шотландцами и драконами. Так что пришлось врубать невидимость. Но до темноты управился. Вообще, не горы у них, а фигня, стоит признать, холмы переростки. Впрочем, место присмотренное мной было в окружении острых камней, довольно ровная площадка, без воды и растительности, что не могло не радовать — она нахрен никому была не нужна.

Перейти на страницу:

Похожие книги