Читаем Англо-русский учебный словарь по технологиям сетей передачи данных полностью

Mark-up (N) – Разметка.


Mark-up language – Язык разметки – система команд, включаемых в документ и описывающих его структуру и формат.


Mask (N) – Маска. См. Address mask и Subnet mask.


MAU (Abbr.) – Media Attachment Unit – Блок подключения к среде – устройство, используемое в сетях Ethernet и IEEE 802.3, которое обеспечивает интерфейс между портом станции и общей средой Ethernet. Блок подключения к среде, который может быть встроенным или подключаться как отдельное устройство, выполняет функции физического уровня модели OSI, включая преобразование цифровых данных, поступающих из интерфейса Ethernet, обнаружение конфликтов и ввод битов в сеть. Иногда его называют блоком управления доступом к среде (Media Access Unit), сокращенно – также MAU, или трансивером. В сетях Token Ring блок подключения к среде известен под названием блока многостанционного доступа (Multistation Access Unit), для последнего во избежание путаницы используют сокращенное название MSAU. См. также MSAU.


Maximum (A) – Максимальный.


Maximum burst – Максимальный пакет – крупнейший пакет данных сверх гарантированной скорости, который будет временно разрешен по постоянному виртуальному каналу (PVC) и не будет отбрасываться по правилам доступа к среде, даже если он превышает максимальную скорость. Данный объем трафика разрешается только временно, при этом источник трафика должен работать с максимальной скоростью. Максимальный пакет измеряется в байтах или ячейках. Ср. Insured burst. См. также Maximum rate.


Maximum rate – Максимальная скорость передачи – максимальная общая пропускная способность передачи данных, допустимая на заданном виртуальном канале и равная сумме гарантированного и негарантированного трафика от источника. Негарантированные данные могут отбрасываться в случае перегрузки сети. Максимальная скорость передачи, которая не может превышать скорость передачи данных среды, отражает наибольшую пропускную способность виртуального канала, которую тот способен достичь, и измеряется в битах или ячейках в секунду. Ср. Excess rate и Insured rate.


Maximum transmission unit – Максимальный блок передачи. См. MTU. MB (Abbr.) – Megabyte – Мегабайт. Mb (Abbr.) – Megabit – Мегабит.


Mbps (Abbr.) – Megabits per second – Мегабит в секунду.


MDF (Abbr.) – Main Distribution Facility – Главная распределительная станция – основное помещение для коммутационного оборудования здания. Центральная точка сети со звездообразной топологией, где размещаются коммутационные панели, концентратор и маршрутизатор.


Media Access Control – Уровень управления доступом к среде. См. MAC.


Media Attachment Unit – Блок подключения к среде. См. MAU.


Medium (N; Pl. – media) – Среда передачи данных – тип физической среды, по которой перемещаются передаваемые сигналы. К обычным средам передачи данных относятся кабели типа «витая пара», коаксиальные и оптоволоконные кабели и атмосфера (в которой осуществляется распространение микроволновых, лазерных или инфракрасных сигналов). Иногда называют физической средой (physical medium).


Mesh (N) – Сетка, ячейка (сети).


Mesh topology – Ячеистая топология сети, сетка – сетевая топология, в которой к любому узлу ведут два или более маршрутов. Для выбора оптимального маршрута применяются маршрутизаторы. См. также Full mesh и Partial mesh.


Message (N) – Сообщение – логическая группа информации уровня приложения (7-й уровень), часто составленная из ряда логических групп более низких уровней, например, пакетов. Для описания логических групп информации на различных уровнях эталонной модели OSI используются также термины ячейка, дейтаграмма, кадр, пакет и сегмент.


Metadata (N, Pl.) – Метаданные – данные о других данных. Метаданные обычно подразделяются на описательные (библиографическая информация), структурные (форматы и структура) и административные (для управления информацией).


Metric (N) – Метрика. См. Routing Metric. Metropolitan-Area Network – Региональная сеть. См. MAN.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии