– Я мешаю? – обиделась Маринка, – я помочь хотела, по-товарищески, только из личной симпатии. Вы не так поняли.
– И не собираюсь ничего понимать, – Костик изо всех сил старался быть суровым, – во время дознания вы должны быть немы, как рыба. Этот вопрос не подлежит обсуждению.
– Да ладно, если вам так хочется, – Маринка пожала плечами, – только я думала, как лучше.
Когда они вернулись в кабинет, Савской на стуле уже не было. Половина ее торчала в окне, а половина уже практически сбежала из кабинета участкового.
– Держи ее за ноги.
Комаров моментально забыл, что в обязанности Маринки входит только холодная констатация допросов. Поручив девушке ноги Савской, он выскочил на улицу. Там все обстояло гораздо хуже, чем он предполагал. И угораздило же американцев прогуливаться именно в это время именно в этом месте! Комаров бросил умоляющий взгляд на русского гида, который вместе со своими подопечными первый раз гостил в русской деревне и, лавируя между мальвами, бросился к окошку, в котором извивались руки и голова Савской.
Бестолковый гид не понял намека Комарова. Вместо того, чтобы тихо-мирно увести группу подальше от отделения милиции, он построил их возле заборчика палисадника и принялся что-то быстро лопотать на родном языке гостей, обильно жестикулируя и гримасничая.
Только недавно Комаров вспоминал о том факте, что в минуты сильного волнения в человеке присыпаются невиданные силы.
И сейчас он смог воочию утвердиться в справедливости этого утверждения. Видимо, Ариадна Федоровна действительно несколько волновалась. По крайней мере, усилия двух молодых людей не могли равняться усилиям одной весьма потрепанной актрисы. Костя видел, как тужилась и пыхтела за окошком Маринка, каких усилий стоило ей удержать брыкающиеся ноги Савской. Девушка держалась молодцом. Несмотря на то, что актриса несколько раз пребольно ударила ее пяткой в челюсть и один раз в глаз, она удерживала эти самые ноги в пределах отделения милиции.
Косте было труднее. Хотя ноги и считаются традиционно более сильными конечностями, чем руки, но по сути это далеко не так. Руки слабее, но гораздо опаснее ног. Особенно руки женщины. Особенно с маникюром. Особенно, если маникюру помогают зубы. Комарову приходилось не только заталкивать вовнутрь гражданку Савскую, но и по мере возможности обороняться от покусов и царапин. И все это действо происходило под эмоциональный комментарий гида.
Неизвестно, как объяснял он своим подопечным столь негуманное отношение к пожилой леди, но те вели себя вполне мирно, внимательно вслушивались в слова экскурсовода, делали заметки в блокнотах и даже записывали его пояснения на диктофоны.
Не прошло и минуты, как за спинами американцев выстроился второй ряд из зевак-аборигенов. А чем они, собственно, хуже американцев? Им тоже интересно! Даже если они наблюдают за происходящим с несколько иной точки зрения.
Русская негромкая речь органично переплеталась с американской и прекрасно дополняла шипение Ариадны Федоровны и чертыхание Комарова.
– Не запихать ему Арьку. Больно зла. А когда баба зла, к ней лучше на пушечный выстрел не подходить.
– Так Арька не баба, а старуха, да еще тронутая.
– Хе! Ты что, хочешь сказать, что тронутые старухи агнецы Божии?
– Ну, не агнецы, а с злой бабой не сравнятся.
– Спорим?
– Ну. На че?
– А то сам не знаешь?
– Лады. Только в этот раз бери у Макратихи. У нее вдаряет лучше.
– Поллитра?
– Не мелочись! Литра.
– Лады. А из-за чего спорили-то?
– Из-за злых баб и тронутых старух. Кто победит.
– А Комаров?
– А че Комаров? Он что перед бабой, что перед старухой – пустое место. Ему и с одной не справиться. Так что надо найти против Арьки злую бабу и стравить. Чью бабу злить будем, твою или мою?
– Обеих по-очереди.
– Идет.
Мужики заблуждались. Они не учли того, что Комаров был не один, а с Маринкой. А она хоть и не баба, но девица довольно мускулистая и решительная. Не прошло и десяти минут, как Савская была затолкана в кабинет, а форточка плотно закрыта на шпингалет.
Несмотря на окончание спектакля, народ не расходился. Компания из двух наций стояла плотной стеной и молча ждала, когда им покажут что-нибудь интересненькое. К Комарову подбежал потный от азарта гид и горячо зашептал ему в ухо:
– Может, на допрос их пустите? Они валютой заплатят! Договоримся? А то я голову сломал, никаких развлечений в этом вашем Пасаране! Ни театров, ни казино. Давай, а? Бабок срубим.
– Вы чего тут, с ума все посходили? – не сдержался от громкого возгласа Комаров. – Какие еще развлечения? Какое казино? А ну, брысь отсюда, пока я вас всех… Пока я вам всем…
Костя в который раз обругал себя за незнание английского и не задумываясь выпалил первую попавшуюся фразу на немецком языке:
– Nicht Schisen, ich erzehle alles!
Фразу он сопроводил обильной жестикуляцией, напоминающей разгон комаров и, посчитав, что все объяснил, круто развернулся. Народ немного помолчал, немного постоял и стал тихо и задумчиво расходиться. Американцы – налево, но-пасаранцы – направо.
– Чего это он крикнул-то? – подошел к переводчику один из мужиков.