Читаем Анклав (СИ) полностью

Прыжок в сторону, а со стороны мехо-бота раздаётся взрыв. Неконтролируемая реакция пошедшего в разнос «двигателя» разносит того на запчасти.

«Нас пытаются запихнуть в портал. Только вот силёнок у этого мага не хватает преодолеть наш Блок. Да и ты перемещаешься слишком быстро, он за тобой просто не успевает», — перестраивает свою мысль на более понятную помощница.

«А сам он где?» — нога следующего Слайдера в коленном суставе подкашивается от моего удара и тот начинает медленно заваливаться вперед.

«Скрыт где-то в складках пространства. Я его не вижу».

И снова в голове проскользнула мысль о том, что надо поднимать класс Радара вверх. И желательно на максимальный уровень. Развернулся к следующему противнику намереваясь бросить в того Копье, но внезапный удар в спину отбросил меня в сторону.

«Кавалерия прибыла», — пробурчала Ева. «Армия Короля, хреначат по всем без разбора», — отчетливо слышалось, что она хотела добавить слово «дебилы».

«Где ваши манеры, дама?» — я усмехнулся, уворачиваясь от пролетавших в воздухе заклинаний прибывших магов.

«Где, где… в рифме», — снова буркнула чем-то недовольная помощница. «Трофеи я все собрала, так что сваливаем с этой вечеринки. И бессознательных не забудь, а то зацепят в горячке боя и всё, нет у нас больше союзничков».

Я лишь кивнул, обозначая, что понял и понесся к кучке тел. Два касания и тела моих возможных будущих партнеров залетают в Убежище. А я, развив свою максимальную скорость, мчусь по полуострову, удаляясь от места схватки. Через пять секунд мне надоедает уворачиваться от множества препятствий и меня подбрасывают вверх ложноножки. Оказавшись на крыше, я продолжаю бег теперь уже в иной плоскости.

Минута такого продвижения в стиле Человека-паука и я удалился от места сражения на восемь километров. Забрался на какую-то крышу и активировал Убежище. Всё, можно расслабиться и выдохнуть, приключения на сегодня закончены. По крайней мере, на ближайшие десять часов точно. Пока не перезарядится Ускорение, я и носа из Убежища не покажу.

Поднял с пола Бурильщика с помощником и вынес их на крышу. Если верить Системе, то находиться в бессознательном состоянии они будут ещё двадцать с лишним минут.

— Ева, а мы можем их в чувство привести?

— Я сама не смогу, — покачала она головой. — У нас вообще проблема с лечением всех, кто не принадлежит нашей ветки развития. Наниты просто отвратительно восстанавливают тела магов, конфликт энергий.

— Понял. Тогда я сам.

Достал из Хранилища две малые склянки снятия дебаффов и влил каждому в рот. Подобной алхимией у меня забито две полки в Хранилище на все случаи жизни. Стоит это всё не особо дорого, а пользы может принести довольно много. К тому же цены на местном рынке резко упали, видимо земляне научились делать качественный продукт почти в промышленных масштабах.

Первым очнулся Бурильщик, осоловелым взглядом огляделся вокруг, снова покрылся слоем почти невидимой коры и тяжело поднялся на ноги. Поток непереводимой брани на французском языке полился с крыши, на которой мы находились. Я даже заслушался. Французский мат он такой, местами красивый даже, не то что на немецком языке.

— Всех демонов ада им в задницу! — закончил Бурильщик тираду и сплюнул вниз на проезжую часть.

После чего обернулся ко мне, оглядел внимательно и скривился, увидев что-то.

— Я так понимаю, я тебе снова немножечко должен, да? — он наклонился к помощнику и похлопал того по щекам. — Подъём! — Бурильщик ухватил приходящее в себя тело и рывком поставил того на ноги.

— Если для тебя спасение души от почти вечных мук в теле марионетки некросов это немножко, то да. Ты мне немножечко должен. Совсем чуть-чуть, — хмыкнул я, глядя, как кривится лицо Бурильщика.

— Сука! Как же всё не вовремя! — глава одного из крупнейших кланов Лиона, не сдержал эмоции и снова плюнул с крыши. — Твоя правда — я задолжал тебе, Зима. Но дать тебе людей за спасение наших душ, я всё равно не могу. Не могу, понимаешь?! Меня люди просто не поймут.

Говоря всё это, он непрестанно тормошил помощника, который никак не хотел самостоятельно стоять на ногах.

— Тогда давай продолжим наши переговоры с того места, где нас прервали, — пожал я плечами. — Тебе ведь что-то было нужно?

— Нужно, — кивнул он и наконец-то отпустил Гаргантюа, что хоть и покачиваясь, но стоял на ногах. — Но мне сейчас надо в клан-холл. Причём срочно! Все переговоры отложим на неопределенное время. Этот долбанный монарх неизвестно чего теперь может выкинуть под лозунгом: «спасай корону — бей некросов».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези