Читаем Анна Фаер (СИ) полностью

- Я так ненавижу этот глупый мир,- сказала я откровенно. – Меня от всего тошнит. Всё так глупо и бессмысленно. Я должна быть счастлива из-за того, что ты будешь мне помогать, а мне стало грустно. И мне всегда глубоко в душе грустно. Что-то чёрное пожирает меня изнутри и, если в ближайшем времени ничего не изменится, то я исчезну и мне страшно представить, что будет ходить в моём обличье,- я замолчала потому, что мне не хватало воздуха. - Я говорю громко, я махаю руками слишком сильно, я постоянно хочу себя чем-то занять. А знаешь почему? Потому что мне страшно. Мне страшно той тоски, которая сидит у меня глубоко в душе. Мне страшно, что она вырвется. Мне страшно.

Я посмотрела на Макса. Он молчал. Над его головой летал мотылёк, на лице были красные блики костра. Он о чём-то думал. Но молчал. И это молчание очень дурно влияло на меня. Когда тишина внутри тебя становится тёмной и пугающей, то тишина снаружи становится просто зловещей.

- Скажи ты хоть что-нибудь! Хотя бы свои дурацкие цитаты. Не молчи только!

И тогда он посмотрел на меня очень серьёзно. И я увидела в нём то, чего не видела ещё никогда.

Я внимательно смотрела в его изумрудные глаза, внимательно смотрела на Макса. Я смотрела на него, но видела лес. Старые тёмно-зелёные столетние ели и изумрудно свежий мох. Всё это есть в нём. Он такой же свежий, совсем молодой и на самом деле надменно-уверенный, но при всём этом у него есть столетний опыт лучших философов прошлого.

Он не выдержал моего взгляда и моргнул.

- Не делай вид, будто ты не знаешь, что мне нужно делать,- сказала я. – Ты знаешь. Ты всегда всё знаешь. Уже ночь. Вместе с холодом ко мне пришла и грусть. Знаешь, иногда мне кажется, что я грущу от холода и темноты, а не от каких-то настоящих причин. Во мне столько тоски. Мне, наверное, просто скучно. Когда меня накрывает такой вот волной, все люди почему-то говорят, что мне просто скучно. Глупые люди. Почему они такие слепые? Ведь всё не в порядке…

- Молчи,- перебил меня Макс. – Смотри на звёзды и цени то, что ты живёшь.

Я тотчас замолчала и задрала голову к небу. Весело сиял тонкий месяц, а звёзды подмигивали мне так, будто хотели на что-то намекнуть. Я их не понимала, но уже то, что они подмигивают именно мне, действовало на меня как лекарство.

Сбоку от нас, в чёрных от ночи зарослях, цвёл большой куст шиповника. И в воздухе весел одурманивающий запах его цветов. Если вы не знаете, то шиповник пахнет как роза, только ещё приятнее и сильнее. Наверное, теперь, всегда, когда я буду слышать этот запах, мне будет вспоминаться сегодняшняя грустная ночь и такой удивительно-счастливый день. Ну, а пока я молчала, смотрела на звёзды и ценила то, что живу.

- Ты всегда знаешь, что сказать,- улыбнулась я Максу.

- Бернар Вербер знает, что сказать. Я просто повторил.

- Ты повторил тогда, когда это было нужно. Вот, что важно.

- Что важно? – раздался вдохновлённо весёлый голос Димы у меня над ухом.

Он бережно держал в руках веник их каких-то диких растений.

- А что это? – я ответила вопросом на вопрос.

- Когда заварим – узнаешь,- улыбнулась мне женщина, чьё имя я до сих пор не догадалась узнать.

Я не стала спрашивать и сейчас. В дороге не нужно заводить знакомства. Дорога – место для незнокомств. А знакомства оставьте. Этим вы занимались всю свою жизнь. Всю свою прошлую жизнь.

- Как хорошо он играет,- тихо сказала женщина.

Я только сейчас услышала, как пел и играл на гитаре её муж. Теперь под сценой была целая толпа танцующих.

- Мы с ним любим потанцевать. Жаль только, что он сейчас занят.

Я тут же встала и потянула за собой Макса. Мы шли к сцене. Макс должен подменить её мужа, чтобы они могли потанцевать. Ведь мне так нравятся эти люди! Пусть я на самом деле и не верю в судьбу и удачу, но это большая удача, что судьба свела нас вместе! Эти люди доставили меня на этот чудесный пляж, где так хорошо и спокойно. Я просто обязана сделать им в ответ что-то приятное.

- Ты чего? - спросил у меня Макс.

- Эти славные люди привезли нас сюда. Они так хорошо обошлись с нами! Мы должны их хоть как-то отблагодарить. Ты подменишь её мужа, чтобы они смогли потанцевать!

- Ещё чего!

- Ты поклялся всегда помогать мне! Вот считай, что сейчас мне нужна помощь.

- Я не люблю играть для толпы.

- Ну, всего разок! Ты же прекрасно играешь! Им всем понравится, пойдём! – я ухватила его за руку и потащила сквозь толпу.

Когда наш незнакомец закончил петь песню, он отложил гитару и отошёл в сторону, чтобы попить. Тут я и появилась:

- Вы должны потанцевать со своей женой! Она это очень любит!

- А я-то как люблю с ней танцевать. Но, боюсь, толпа меня не отпустит.

- Этот славный во всех отношениях парень без проблем вас подменит! – в лучшем свете представила я Макса.

- Так ты играешь! Отлично! Иди на сцену, там гитара! А меня ждёт лучшая на свете женщина,- он быстро зашагал в сторону нашего костра.

- Дорого же мне обойдётся это глупое обещание о помощи,- улыбнулся Макс.

- Не прошло и часа, а ты уже жалеешь! Иди! – я подтолкнула его к сцене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы