– Ты переключила вчера телефон с виброрежима?
– Что?
Я впрыгиваю в джинсы, но Сент-Клэр решительно игнорирует все звуки. Его уши пылают.
– Ты ведь ходила в кино, так? И поставила в зале мобильный на виброрежим?
Он прав. Я тупица. Если бы я не повела Мередит на «Beatles: вечер трудного дня», который она очень любит, я бы никогда не выключила звук. И мы бы уже ехали на такси в аэропорт.
– Такси! – вспоминаю я, и меня охватывает ужас.
Я натягиваю свитер через голову, поднимаю взгляд и вижу, что стою напротив зеркала.
Зеркала, в которое меня может увидеть Сент-Клэр.
– Все в порядке, – говорит он. – Я попросил водителя подождать, пока не вернусь. Просто придется немного доплатить…
Его голова по-прежнему опущена. Не думаю, что он что-то видел. Я прочищаю горло, и Сент-Клэр поднимает голову.
Наши взгляды пересекаются в зеркале, и парень подпрыгивает:
– Господи! Я не… то есть до этого момента я не…
– Хорошо. Да-да, все отлично.
Я пытаюсь разрядить ситуацию и отворачиваюсь, Сент-Клэр делает то же самое. Его щеки пылают. Я прокрадываюсь мимо него и смываю белую корочку с лица, пока Сент-Клэр закидывает в чемодан мою зубную щетку, дезодорант и косметичку. Мы сбегаем по лестнице в лобби.
Слава богу, водитель нас дождался. Правда, у него недовольное выражение лица и сигарета во рту. Он что-то рявкает по-французски, но Сент-Клэр отвечает ему тем же, и вскоре мы уже летим по улицам Парижа, проезжая на красный свет и с риском для жизни лавируя между машинами. Я вжимаюсь в сиденье и закрываю глаза.
Таксист останавливает машину.
– Мы на месте. Ты в порядке? – спрашивает Сент-Клэр.
– Да. Великолепно, – вру я.
Сент-Клэр расплачивается с водителем, и тот уезжает, даже не пересчитав деньги. Я пытаюсь всучить парню несколько банкнот, но он качает головой и говорит, что такси за его счет. На этот раз я настолько выбита из колеи, что даже не возражаю. Мы добегаем до нужного терминала, сдаем багаж, проходим пограничный контроль и отыскиваем нужный терминал.
– Значит, Бэтмен, да? – смеется Сент-Клэр.
Мерзкий парень!
Я скрещиваю руки и сажусь на пластиковое сиденье. Я не в том настроении, чтобы пикироваться. Сент-Клэр усаживается в соседнее кресло и вальяжно закидывает руки. Мужчина напротив поглощен своим ноутбуком, и я делаю вид, что тоже смотрю в его ноутбук. Ну, может, на его крышку.
Сент-Клэр напевает себе под нос. Я не обращаю на него никакого внимания, и он начинает петь громче:
– Джингл беллз, Бэтмен здесь, Робин улетел…[33]
– Да, отлично, я все поняла. Ха-ха! Я дурочка.
– Что? Это просто рождественская песня. – Сент-Клэр нахально ухмыляется и поет еще громче. – Бэтмобиль потерял колесо на трассе М1, хэй!
– Постой, – хмурюсь я.
– Что?
– Ты неправильно поешь.
– Нет, все правильно. – Парень делает паузу. – А как, по-твоему, нужно?
Я хлопаю по карманам куртки, проверяя наличие паспорта. Уф! На месте.
– Джингл беллз, Бэтмен здесь, Робин снес яйцо…
Сент-Клэр фыркает:
– Снес яйцо? Робин не мог
– Бэтмобиль потерял колесо, и Джокер
Сент-Клэр смотрит на меня с удивлением, а затем убежденно говорит:
– Нет.
– Да. И я серьезно, что еще за трасса?
– Трасса M1. Между Лондоном и Лидсом.
Я ухмыляюсь:
– Бэтмен – американец. Он не ездит по трассе M1.
– В отпуске ездит.
– Кто сказал, что у Бэтмена бывает отпуск?
– Почему мы спорим о каком-то Бэтмене? – Сент-Клэр подается вперед. – Ты уводишь нас от главной темы. Факт в том, что ты, Анна Олифант, сегодня проспала.
– Спасибо.
– Ты… – он тыкает в мою ногу пальцем, – проспала.
Я снова переключаюсь на ноутбук соседа:
– Да-да. Ты уже говорил.
Сент-Клэр криво усмехается и пожимает плечами тем своеобразным движением, которое превращает его из англичанина во француза.
– Эй, мы это сделали, не так ли! И никто не пострадал.
Я достаю из рюкзака книгу «Твой фильм – отстой!», сборник лучших рецензий Роджера Эберта на самые плохие фильмы. Визуальный сигнал оставить меня в покое. Сент-Клэр улавливает намек. Он откидывается на спинку кресла и стучит ногой по синему ковровому покрытию.
Я чувствую себя виноватой за то, что была резка с ним. Если бы не он, я бы опоздала на самолет. Пальцы Сент-Клэра рассеянно барабанят по животу. Темные волосы сегодня еще растрепанней, чем обычно. Уверена, он встал ненамного раньше меня, но «растрепанный стиль», как обычно, просто потрясающе идет ему. Я с болью вспоминаю другие наши совместные дни. День благодарения, например. О котором мы до сих пор не говорили.
Я решаю хорошо себя вести и откладываю книгу:
– Где наши билеты?
Сент-Клэр проверяет посадочный талон:
– 45 G. Паспорт не забыла?
Я ощупываю куртку:
– На месте.
– Хорошо.
Потом рука Сент-Клэр ныряет в мой карман. Сердце замирает, но он ничего не замечает. Этьен достает мой паспорт и открывает.
Стоп. ПОЧЕМУ У НЕГО МОЙ ПАСПОРТ?
Его брови ползут вверх. Я пытаюсь вырвать паспорт, но Сент-Клэр не дает.
– Почему у тебя глаза косят? – смеется он. – Небось сделала операцию и никому не сказала?
– Верни!
Я снова пытаюсь отобрать свой паспорт, но безрезультатно, меняю тактику и тянусь к его куртке. И вытаскиваю паспорт.
– НЕТ!