Читаем Анна и французский поцелуй полностью

Я улыбаюсь в ответ. Он немного учил меня французскому, а я его – английскому. Он запомнил, что я из Атланты, штат Джорджия (Джо-джа!), и мы обычно перекидываемся парой слов по поводу погоды. А потом я спрашиваю его, счастлива ли Пуса и любит ли он вкусно поесть. По крайней мере, пытаюсь.

Сегодня на дневном сеансе «Римские каникулы», и зал пуст. Этьен вытягивает ноги и расслабляется:

– Ну ладно, есть у меня еще одна. Зло еще…

– … никогда не выглядело так привлекательно.

– Точно! – Глаза его сияют.

Это одна из моих любимых игр, когда один начинает какую-нибудь известную цитату, а другой ее заканчивает.

– С такими друзьями…

Этьен передразнивает мой мрачный тон:

– И враги не нужны.

Мой смех эхом отражается от стен, обитых тканью, но Этьен старается сохранить невозмутимый вид. У него ничего не выходит, и он расплывается в широкой улыбке. Мое сердце замирает. Наверное, у меня очень забавный вид, потому что Этьен прикрывает рот ладонью.

– Хватит глазеть, – шипит он.

– Что?

– Мои зубы. Ты пялишься на мои нижние зубы.

Я снова смеюсь:

– Я что, не имею права поржать над чужими зубами? К твоему сведению, я круто плююсь водой через щелку. Бридж все время дразнила меня за…

Я замолкаю. Мне становится плохо. Я до сих пор не поговорила с Бридж.

Этьен убирает ладонь ото рта и серьезно, возможно, даже хмуро на меня смотрит.

– Я люблю твою улыбку, – говорит он.

А я твою.

Но мне не хватает смелости сказать это вслух.

Глава тридцать третья

Девушка на вахте улыбается при виде меня:

– У меня для тебя посылка!

Двери общежития вновь открываются, и друзья проходят следом за мной. Девушка передает мне большую коричневую коробку, и я с радостью расписываюсь за нее.

– От мамы? – спрашивает Мер.

Ее щеки раскраснелись от мороза.

– Да!

Сегодня мой день рождения. И я точно знаю, что внутри. Я быстро отношу коробку на диван в лобби и ищу, чем бы открыть. Джош достает ключ от своей комнаты и разрывает ленту.

– Аааах! – кричит он.

Рашми, Мер и Этьен заглядывают внутрь, а я молча торжествую.

– Нет! – кричит Мер.

– Да, – говорю я.

Этьен достает узкую зеленую коробку:

– Печенье?

Джош выхватывает коробку у него из рук:

– Не просто печенье, мой милый английский друг, а «Син Минтс». – И поворачивается ко мне: – Можно открыть?

– Конечно!

Каждый год на мой день рождения родители дарят мне кучу скаутского печенья вместо торта. Как раз вовремя.

Рашми достает коробку с лимонным кремом «Шарлотт»:

– Твоя мама супер.

– И что такого особенного в… тагалонгсе? – спрашивает Этьен, рассматривая очередную коробочку.

– ТАГАЛОНГС? – Мер вырывает пачку у него из рук.

– Это самые вкусные сладости на всей планете, – объясняю я Этьену. – И продают их только в это время года. Ты когда-нибудь пробовал печенье герлскаутов?

– Здесь что-то говорили про скаутское печенье?

Я с удивлением вижу выглядывающую у меня из-за плеча Аманду. От вида такого богатства у нее глаза вылезают из орбит.

– Герлскаутское печенье? – Рядом возникает еще одно смущенное лицо. Чизбургер.

Аманда сердито оттопыривает губу и поворачивается ко мне:

– Ты должна дать мне «Син Минтс».

– Хм… ну да, конечно, – отвечаю я.

Джош корчит рожу, но я все равно протягиваю угощение. Аманда впивается зубами в шоколадное печенье, виснет на руке Этьена и урчит от удовольствия. Этьен пытается отпихнуть девчонку, но она крепко в него вцепилась. Аманда облизывает губы. К моему удивлению, на них не остается ни одной крошки. Как ей это удалось?

– Ты когда-нибудь их пробовал? – спрашивает она Этьена.

– Да, – врет он.

Рашми фыркает.

За спиной кто-то откашливается. Это Чизбургер, жадно пожирающий глазами мою коробку. Я перевожу взгляд на Аманду и достаю целый блок «Син Минтс»:

– Угощайся, Чизбургер.

Он окидывает меня удивленным взглядом, но тут же принимает свой обычный вид.

– Вау! Спасибо, Анна. – Чизбургер берет печенье и направляется к лестнице.

Джош в ужасе:

– Ты зачем раздаешь печенье?

– Серьезно, – Мер раздраженно косится на Аманду, – давай поищем более уединенное место.

Она хватает мою коробку и идет к лестнице. В холодильнике у Мер, как всегда, имеется свежее молоко. Все желают мне счастливого дня рождения и чокаются стаканами. А потом мы наедаемся до отвала.

– Ммм… – стонет Этьен, лежа на полу. – Тагалонгс.

– А что я тебе говорила, – смеется Мер, слизывая арахисовое масло с шоколадных с колечек.

– Прости, что мы ничего тебе не подарили, – говорит Рашми. – Но спасибо за угощение.

Я улыбаюсь:

– Всегда пожалуйста.

– Вообще-то, – Этьен садится, – я хотел пригласить тебя на обед, но, кажется, никто уже не голоден.

Он тянется к рюкзаку.

– Но ты ведь ненавидишь дни рождения! – говорю я.

– Не благодари. И я их не ненавижу. Просто не праздную свой. Прости, что не упаковал как следует. – Этьен протягивает мне блокнот на пружинах.

Я смущена:

– Спасибо.

– Он для левшей. Видишь? – Этьен листает страницы в обратном порядке. – Твой уже исписан всякими заметками, и я подумал, что тебе скоро понадобится новый.

Никто никогда не вспоминал, что я левша. У меня комок подкатывает к горлу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна и французский поцелуй

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы